时间: 2025-04-28 14:32:00
他总是装作不懂,实际上呆里撒奸,暗地里做了不少手脚。
最后更新时间:2024-08-14 21:11:42
这个句子描述一个人表面上装作不懂,但实际上心机深沉,暗中做了很多不正当的事情。这种描述可能在职场、家庭或社会交往中用来批评某人的虚伪或不诚实。
这个句子可能在以下场景中使用:
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
这个句子中包含的成语“呆里撒奸”反映了文化中对表面与实际不一致行为的批评。这种描述在社会中常用来警示人们不要被表面现象所迷惑。
英文翻译:He always pretends to be ignorant, but in reality, he is cunning and has done a lot of underhanded things behind the scenes.
日文翻译:彼はいつも無知なふりをしているが、実は狡猾で、陰で多くの不正な行為をしている。
德文翻译:Er tut immer so, als ob er nichts wüsste, aber in Wirklichkeit ist er gerissen und hat im Verborgenen viele schmutzige Tricks ausgeführt.
这个句子可能在揭露某人的真实性格或行为时使用,强调了表面与实际的不一致。在不同的文化和社会背景下,这种描述可能会有不同的解读和反应。
1. 【呆里撒奸】 形容外表痴呆,内心奸诈。