百词典

时间: 2025-07-12 15:58:40

句子

这位演员以色从人,成功地塑造了角色。

意思

最后更新时间:2024-08-10 14:18:49

语法结构分析

句子:“这位演员以色从人,成功地塑造了角色。”

  • 主语:这位演员
  • 谓语:塑造了
  • 宾语:角色
  • 状语:以色从人、成功地

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这位演员:指特定的某位演员。
  • 以色从人:字面意思是通过外貌或魅力吸引人,这里可能指演员通过外貌或魅力来塑造角色。
  • 成功地:表示动作完成得很好。
  • 塑造了:指创造或构建,这里指演员成功地表现了角色。
  • 角色:指戏剧、电影、电视剧等中的一个特定人物。

语境分析

句子可能在描述一个演员通过其外貌或魅力成功地表现了一个角色。这种表达可能出现在影评、演员介绍或戏剧讨论中。

语用学分析

句子可能在赞扬演员的表演技巧,特别是在如何通过外貌或魅力来吸引观众并成功地表现角色方面。这种表达可能在正式的评论或非正式的讨论中使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位演员凭借其外貌和魅力,成功地塑造了角色。
  • 通过其外貌和魅力,这位演员成功地塑造了角色。

文化与*俗

“以色从人”这个表达可能源自传统文化中对演员外貌和魅力的重视。在戏剧和电影中,演员的外貌和魅力常常是评价其表演的一个重要方面。

英/日/德文翻译

  • 英文:This actor successfully portrayed the role by captivating the audience with his/her appearance.
  • 日文:この俳優は、外見で観客を魅了し、役を成功裏に演じた。
  • 德文:Dieser Schauspieler hat die Rolle erfolgreich verkörpert, indem er das Publikum mit seinem/ihrem Aussehen fasziniert hat.

翻译解读

  • 英文:强调演员通过外貌吸引观众,并成功地表现了角色。
  • 日文:强调演员通过外貌吸引观众,并成功地扮演了角色。
  • 德文:强调演员通过外貌吸引观众,并成功地扮演了角色。

上下文和语境分析

句子可能在讨论演员的表演技巧,特别是在如何通过外貌和魅力来吸引观众并成功地表现角色方面。这种表达可能在正式的评论或非正式的讨论中使用,强调演员的外貌和魅力在表演中的重要性。

相关成语

1. 【以色从人】 指妇女以姿色来博取男人的欢心。

相关词

1. 【以色从人】 指妇女以姿色来博取男人的欢心。

2. 【塑造】 用石膏或泥土等可塑材料塑成人﹑物形象; 用文字描写或戏剧舞蹈表演创造人物形象。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【演员】 戏剧、电影、音乐、舞蹈、曲艺、杂技等表演者的通称。

5. 【角色】 戏剧或电影、电视中,演员扮演的剧中人物; 比喻生活中某种类型的人物。

相关查询

名正理顺 名正言顺 名正言顺 名正言顺 名正言顺 名正言顺 名正言顺 名正言顺 名正言顺 名正言顺

最新发布

精准推荐

丶字旁的字 无咎无誉 玉璞 良辰吉日 用字旁的字 宁结尾的词语有哪些 背惠食言 辰字旁的字 百伶百俐 柳态 疏结尾的成语 顶子 阜字旁的字 正经八摆 馬字旁的字 扫腿 星眸皓齿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词