百词典

时间: 2025-04-29 13:08:38

句子

那个曾经热闹的论坛,随着管理员的离开,变得像云散高唐一样无人问津。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:17:04

语法结构分析

句子:“那个曾经热闹的论坛,随着管理员的离开,变得像云散高唐一样无人问津。”

  • 主语:“那个曾经热闹的论坛”
  • 谓语:“变得”
  • 宾语:“像云散高唐一样无人问津”
  • 状语:“随着管理员的离开”

句子时态为过去时,描述了一个过去的状态变化。句型为陈述句,表达了一个事实。

词汇分析

  • 曾经:表示过去某个时间点或时间段。
  • 热闹:形容词,表示活跃、充满生气。
  • 论坛:名词,指网络上的讨论区。
  • 随着:介词,表示伴随着某事的发生。
  • 管理员:名词,指负责管理论坛的人。
  • 离开:动词,表示离去。
  • 变得:动词,表示状态的变化。
  • :介词,表示比喻。
  • 云散高唐:成语,比喻热闹的场面或气氛消失。
  • 无人问津:成语,表示没有人关心或参与。

语境分析

句子描述了一个论坛从热闹到无人问津的变化,这种变化是由于管理员的离开。这种描述可能出现在网络社区的讨论中,或者是关于网络文化变迁的文章中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某个论坛衰落的感慨或评论。语气中带有一定的遗憾和无奈。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “管理员的离开,使得那个曾经热闹的论坛变得冷清,如同云散高唐。”
  • “随着管理员的离去,那个曾经充满活力的论坛,如今已无人问津。”

文化与*俗

  • 云散高唐:这个成语源自**古代文学,用来形容热闹场面的消失。
  • 无人问津:这个成语表示某物或某地失去了人们的关注和兴趣。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The once lively forum, with the departure of the administrator, has become as deserted as the dispersing clouds over Gaotang, now left unvisited."
  • 日文:"かつて賑やかだったフォーラムは、管理者の離脱に伴い、高唐の雲が散るように、もはや訪れる人もいなくなった。"
  • 德文:"Das einst lebendige Forum ist mit dem Weggang des Administrators zu einer verlassenen Stätte geworden, wie die verstreuten Wolken über Gaotang, nun unbesucht."

翻译解读

  • 英文:强调了论坛的过去热闹和现在的冷清对比,使用了“as deserted as”来比喻。
  • 日文:使用了“高唐の雲が散るように”来表达论坛的衰落,保留了原句的比喻。
  • 德文:使用了“zu einer verlassenen Stätte geworden”来描述论坛的现状,同样保留了比喻。

上下文和语境分析

句子可能在讨论网络社区变迁的文章或评论中出现,强调了管理员对论坛活力的重要性。这种变化反映了网络文化的动态性和人际关系的脆弱性。

相关成语

1. 【云散高唐】 高唐:战国时楚国一台观,在云梦泽中。比喻夫妻恩情断绝,欢乐成空。

2. 【无人问津】 问津:询问渡口。比喻没有人来探问、尝试或购买。

相关词

1. 【云散高唐】 高唐:战国时楚国一台观,在云梦泽中。比喻夫妻恩情断绝,欢乐成空。

2. 【无人问津】 问津:询问渡口。比喻没有人来探问、尝试或购买。

3. 【曾经】 表示从前经历过或有过某种行为或情况。

4. 【热闹】 人多欢腾元宵佳节,街上十分热闹|热闹的集市; 人多欢腾的情景看热闹。

5. 【离开】 跟人、物或地方分开离得开ㄧ离不开ㄧ鱼~了水就不能活ㄧ他已经~北京了。

6. 【论坛】 对公众发表议论的地方,指报刊、座谈会等:工人~|这是最近~上引起激烈争论的问题。

相关查询

三杯和万事,一醉解千愁 三杯和万事,一醉解千愁 三杯和万事,一醉解千愁 三杯和万事,一醉解千愁 三杯和万事,一醉解千愁 三杨 三杨 三杨 三杨 三杨

最新发布

精准推荐

死无遗忧 矿石机 开哄 包含有的成语 碍开头的词语有哪些 金字旁的字 包含邃的词语有哪些 差不离 饿殍遍野 欺结尾的词语有哪些 羊字旁的字 仿冒 简谐振动 好天良夜 香字旁的字 鼠腹鸡肠 丿字旁的字 邑字旁的字 冰柱雪车 包含蹭的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词