百词典

时间: 2025-06-25 14:38:53

句子

他们虽然是初次见面,但情孚意合,聊得非常投机。

意思

最后更新时间:2024-08-20 23:27:13

语法结构分析

句子:“他们虽然是初次见面,但情孚意合,聊得非常投机。”

  • 主语:他们

  • 谓语:聊得

  • 宾语:(无具体宾语,但隐含的宾语是“话题”或“内容”)

  • 状语:虽然是初次见面,但情孚意合,非常

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 他们:指代一群人或两个人。
  • 虽然:表示转折关系,引导让步状语从句。
  • 初次:第一次。
  • 见面:会面,相遇。
  • :表示转折,连接两个对比的部分。
  • 情孚意合:形容双方情感融洽,意见一致。
  • 聊得:交谈得。
  • 非常:表示程度很深。
  • 投机:原指买卖时抓住时机,这里指交谈时双方兴趣相投,话题合拍。

语境理解

  • 句子描述的是两个人或一群人在初次见面时,尽管是第一次相遇,但他们的情感和意见非常一致,交谈得非常愉快。
  • 这种情境常见于社交场合,如聚会、会议等。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述人际关系的融洽程度。
  • “情孚意合”和“聊得非常投机”都带有积极的情感色彩,用于表达对人际交往的正面评价。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “尽管他们是第一次见面,但彼此间的情感和意见却异常一致,交谈得十分愉快。”
    • “初次见面,他们就情投意合,聊得非常愉快。”

文化与*俗

  • “情孚意合”是一个成语,源自**传统文化,强调人与人之间的情感和意见的和谐。
  • “聊得非常投机”也反映了**文化中对人际交往和谐的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although they met for the first time, they hit it off immediately and had a very engaging conversation.
  • 日文:彼らは初めて会ったばかりですが、気が合い、とても盛り上がる会話をしました。
  • 德文:Obwohl sie sich zum ersten Mal trafen, verstanden sie sich sofort gut und hatten ein sehr interessantes Gespräch.

翻译解读

  • 英文:“hit it off”表示双方很快建立起良好的关系。
  • 日文:“気が合う”表示双方性格或兴趣相投。
  • 德文:“verstanden sich gut”表示双方相处得很好。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述人际交往的文本中,如个人日记、社交活动报道等。
  • 在不同的文化背景下,“情孚意合”和“聊得非常投机”可能会有不同的理解和表达方式。

相关成语

1. 【情孚意合】 形容双方思想感情融洽,合得来。同“情投意合”。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【情孚意合】 形容双方思想感情融洽,合得来。同“情投意合”。

3. 【投机】 迎合时机。特指乘机以谋取私利投机之会,间不容c043#投机倒把; 投合;相合谈得十分投机|话不投机半句多。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

床下牛斗 床下牛斗 床下牛斗 床下牛斗 床下牛斗 床下牛斗 床下牛斗 床下牛斗 床下牛斗 庐山真面

最新发布

精准推荐

饧箫 臭味相与 黠诡 殊形妙状 包含葬的词语有哪些 遗宜 传开头的成语 株坐 坐以待旦 立足之地 作金石声 耂字旁的字 比字旁的字 西字头的字 止字旁的字 毋字旁的字 雪鹤

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词