百词典

时间: 2025-07-12 04:27:16

句子

在那个寒冷的冬夜,他成了一个向火乞儿,只为了一丝温暖。

意思

最后更新时间:2024-08-14 18:25:15

语法结构分析

句子:“在那个寒冷的冬夜,他成了一个向火乞儿,只为了一丝温暖。”

  • 主语:他
  • 谓语:成了
  • 宾语:一个向火乞儿
  • 状语:在那个寒冷的冬夜,只为了一丝温暖

句子时态为过去时,句型为陈述句。

词汇学习

  • 寒冷的:形容词,描述天气或环境的冷。
  • 冬夜:名词,指冬天的夜晚。
  • 向火乞儿:名词,指寻求火源取暖的人。
  • 一丝温暖:名词短语,指极少的温暖。

语境理解

句子描述了一个在寒冷冬夜中,为了获得微小温暖而寻求火源的人。这种情境下,人们通常会感到孤独、无助和渴望温暖。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个人在困境中的行为,或者强调一个人对温暖和安慰的渴望。隐含意义可能是对人性中对温暖和关怀的基本需求的探讨。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个冰冷的冬夜,他寻求火源,只为获得一点温暖。
  • 寒冷的冬夜中,他成了一个渴望火光的人,只为了那一丝温暖。

文化与习俗

句子中“向火乞儿”可能蕴含着对传统生活方式的回忆,因为在没有现代取暖设备的时代,人们确实会通过火源来取暖。这也反映了人类对基本生存需求的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:On that cold winter night, he became a fire beggar, just for a bit of warmth.
  • 日文:あの寒い冬の夜、彼は火を求める者となり、ただ一筋の暖かさを求めた。
  • 德文:An jenem kalten Winterabend wurde er ein Feuerbettler, nur um ein wenig Wärme zu bekommen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 寒冷的:cold
    • 冬夜:winter night
    • 向火乞儿:fire beggar
    • 一丝温暖:a bit of warmth

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个人在极端环境下的生存状态,或者作为一种隐喻,表达对温暖和关怀的渴望。这种描述在文学作品中常见,用于增强情感表达和主题深度。

相关成语

1. 【向火乞儿】 向火:烤火;乞儿:乞丐。近火取暖的乞丐。比喻趋炎附势的人。

相关词

1. 【一丝】 一根蚕丝。常喻微少或极细之物; 指一点。

2. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

3. 【向火乞儿】 向火:烤火;乞儿:乞丐。近火取暖的乞丐。比喻趋炎附势的人。

4. 【寒冷】 冷:气候~|~的季节。

5. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。

相关查询

情人眼里出西施 情人眼里出西施 情人眼里出西施 情人眼里出西施 情人眼里出西施 情人眼里出西施 情人眼里出西施 惄焉如捣 惄焉如捣 惄焉如捣

最新发布

精准推荐

兴致勃勃 蟠开头的词语有哪些 爪字旁的字 狼嗥狗叫 炒鱿鱼 寓形 填坑满谷 矛字旁的字 龙字旁的字 拘奇抉异 患结尾的词语有哪些 眼罩 一字旁的字 血字旁的字 卖卦 宁越之辜 妺喜 底开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词