百词典

时间: 2025-07-29 06:34:25

句子

他在聚会上无所忌讳地谈论了政治话题,引起了不小的争议。

意思

最后更新时间:2024-08-23 01:38:23

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“谈论了”
  3. 宾语:“政治话题”
  4. 状语:“在聚会上”、“无所忌讳地”、“引起了不小的争议”

句子时态为过去时,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 无所忌讳地:表示没有任何顾忌或限制,大胆地做某事。
  2. 政治话题:涉及政治领域的问题或讨论。
  3. 引起:导致某种结果或反应。
  4. 争议:不同意见或争论。

语境理解

句子描述了一个人在社交场合中大胆地讨论政治话题,这种行为在某些文化或社交环境中可能被视为不恰当或敏感,因此引起了争议。

语用学分析

在实际交流中,讨论政治话题通常需要考虑场合和听众的敏感度。这个句子表明说话者在不适当的场合或方式下讨论了政治话题,导致负面反应。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在聚会上大胆地讨论了政治话题,结果引起了争议。
  • 政治话题在聚会上被他无所顾忌地提起,引发了争议。

文化与*俗

在某些文化中,政治话题可能被视为敏感或不适宜在非正式场合讨论。这个句子反映了这种文化差异和社交礼仪的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译:He talked about political topics without any restraint at the party, which caused quite a stir.

日文翻译:彼はパーティで政治話題を何の忌避もなく話し、かなりの議論を引き起こした。

德文翻译:Er sprach auf der Party uneingeschränkt über politische Themen und verursachte einen nicht unerheblichen Streit.

翻译解读

  • 英文:使用了“without any restraint”来表达“无所忌讳地”,“caused quite a stir”表示“引起了不小的争议”。
  • 日文:使用了“何の忌避もなく”来表达“无所忌讳地”,“かなりの議論を引き起こした”表示“引起了不小的争议”。
  • 德文:使用了“uneingeschränkt”来表达“无所忌讳地”,“verursachte einen nicht unerheblichen Streit”表示“引起了不小的争议”。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个社交场合中的具体**,强调了在不同文化和社交环境中,某些话题(如政治)的讨论需要谨慎和适当的场合。这种行为可能导致社交关系紧张或不愉快。

相关成语

1. 【无所忌讳】 没有什么顾虑。

相关词

1. 【争议】 犹争论”这个提法引起了争议。

2. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

3. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

4. 【无所忌讳】 没有什么顾虑。

相关查询

生不逢时 生不逢时 生不逢场 生不逢场 生不逢场 生不逢场 生不逢场 生不逢场 生不逢场 生不逢场

最新发布

精准推荐

临机制变 孑黎 谨朴 包含寥的词语有哪些 耂字旁的字 知根知底 聚敛无厌 筐篚 咸鱼翻身 心字底的字 同字框的字 餐风宿草 剜开头的词语有哪些 消落 韋字旁的字 走之旁的字 震撼寰宇

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词