百词典

时间: 2025-04-30 02:19:45

句子

这种十年九不遇的好天气,我们决定去郊外野餐。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:16:17

语法结构分析

句子:“这种十年九不遇的好天气,我们决定去郊外野餐。”

  • 主语:“我们”
  • 谓语:“决定”
  • 宾语:“去郊外野餐”
  • 定语:“这种十年九不遇的好天气”修饰主语“我们”,说明决定野餐的原因。
  • 时态:一般现在时,表示当前的决定。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或决定。

词汇学*

  • 十年九不遇:形容非常罕见,几乎不会发生。
  • 好天气:指适宜外出和活动的天气。
  • 决定:做出选择或决策。
  • 郊外:城市周边的地区。
  • 野餐:在户外进行的用餐活动。

语境理解

  • 句子描述了一个因为极其罕见的良好天气而做出的决定,即去郊外野餐。
  • 这种决定通常在天气预报准确、人们对天气有较高期待时做出。
  • 社会*俗中,野餐是一种常见的户外活动,尤其是在好天气时。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于分享一个积极的决定,传达出兴奋和期待的情绪。
  • 隐含意义是这种天气非常难得,因此值得特别庆祝或享受。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于这种难得一见的晴朗天气,我们决定到郊外享受野餐。”
  • 或者:“在这种十年一遇的美丽天气下,我们决定外出野餐。”

文化与*俗

  • 野餐在**是一种常见的家庭或朋友间的休闲活动,尤其在春季和秋季。
  • “十年九不遇”这个成语强调了天气的罕见性,增加了野餐的特殊意义。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Given this once-in-a-decade good weather, we've decided to have a picnic in the countryside."
  • 日文:"この十年に一度の良い天気を利用して、私たちは郊外でピクニックに行くことに決めました。"
  • 德文:"Wegen dieses einmal-in-einem-Jahr-guten Wetters haben wir beschlossen, ein Picknick im Vorort zu machen."

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“once-in-a-decade”来表达“十年九不遇”的罕见性。
  • 日文翻译中使用了“十年に一度”来表达同样的意思。
  • 德文翻译中使用了“einmal-in-einem-Jahr”来表达,虽然略有夸张,但传达了天气的罕见性。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在天气预报后的社交对话中,用于表达对即将到来的活动的期待。
  • 在不同的文化背景下,人们对“好天气”的定义和期待可能有所不同,但普遍认为好天气是进行户外活动的好时机。

相关成语

1. 【十年九不遇】 比喻很少有,多年也难遇到一次。

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【十年九不遇】 比喻很少有,多年也难遇到一次。

3. 【天气】 指较短时间内阴、晴、风、雨、冷、暖等气象要素的综合状况。各地天气各不相同,此晴彼雨,此暖彼寒;即使在同一地区内,也会晴雨冷暖交替不停。由大气环流运动造成天气的变化。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【郊外】 城市外面的地方(对某一城市说):古都~名胜很多。

6. 【野餐】 带了食物到野外去吃游人野餐。也指带到野外去吃的食物人成群,入林中,摆野餐。

相关查询

不可究诘 不可究诘 不可究诘 不可究诘 不可究诘 不可究诘 不可究诘 不可究诘 不可究诘 不可究诘

最新发布

精准推荐

尣字旁的字 此疆尔界 席草 矛字旁的字 缣巾 累世通家 示字旁的字 沸反盈天 包含缝的成语 缶字旁的字 包含秦的词语有哪些 烧眉之急 简静 包含歼的词语有哪些 避繁就简 泅水 丁是丁,卯是卯 虎字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词