时间: 2025-06-25 18:35:59
他一钱如命,连水电费都要精确到每一分钱。
最后更新时间:2024-08-07 22:21:49
句子:“他一钱如命,连水电费都要精确到每一分钱。”
主语:他
谓语:一钱如命
宾语:无明确宾语,但“连水电费都要精确到每一分钱”是对“一钱如命”的补充说明。
时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
一钱如命:形容人非常吝啬,把金钱看得比生命还重要。
精确到每一分钱:表示计算或花费非常细致,连最小的金额都不放过。
同义词:吝啬、小气、节俭(在某些情境下)
反义词:大方、慷慨
英文翻译:He values money more than his life, even the utility bills have to be calculated to the very last penny.
日文翻译:彼はお金を命よりも大切にし、水道光熱費まで一分の一銭まで計算します。
德文翻译:Er schätzt Geld mehr als sein Leben, sogar die Nebenkosten müssen bis auf den letzten Pfennig berechnet werden.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的含义,即某人对金钱的极度重视和精确计算。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,这种对金钱的极端态度可能会有不同的解读和评价。
1. 【一钱如命】 把一文钱看得象性命那样重。比喻极端吝啬。