时间: 2025-07-19 16:26:12
他总是倚门傍户,似乎在等待某个重要的人。
最后更新时间:2024-08-11 01:36:24
句子:“他总是倚门傍户,似乎在等待某个重要的人。”
句子描述了一个*惯性的动作,即主语经常靠在门边,好像在等待某个人。这个情境可能发生在家庭、工作场所或其他需要等待重要人物出现的场合。
可以用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:He always leans against the door, as if waiting for someone important. 日文翻译:彼はいつもドアにもたれかかっていて、どうやら重要な人を待っているようだ。 德文翻译:Er lehnt immer an der Tür, als warte er auf eine wichtige Person.
句子可能在描述一个特定的场景,如家庭聚会、工作场合或社交活动。这个场景中,主语的行为可能引起他人的注意或猜测,增加了故事的悬念或情感深度。
1. 【倚门傍户】 倚、傍:靠着。比喻做学问自己没有见解,只袭取别人的说法。