百词典

时间: 2025-07-19 03:24:55

句子

她不衫不履地坐在咖啡馆里,沉浸在自己的世界里。

意思

最后更新时间:2024-08-09 05:03:14

语法结构分析

句子:“她不衫不履地坐在咖啡馆里,沉浸在自己的世界里。”

  • 主语:她
  • 谓语:坐在、沉浸
  • 宾语:(无具体宾语,但有地点状语“咖啡馆里”和“自己的世界里”)
  • 状语:不衫不履地(修饰“坐”)、在咖啡馆里(地点状语)、在自己的世界里(地点状语)

时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 不衫不履:形容衣着不整齐,不拘小节。
  • 坐在:表示位置的动词。
  • 咖啡馆:公共场所,常用于休闲和社交。
  • 沉浸:深深地投入或专注于某事。
  • 自己的世界:个人内心或精神世界。

同义词

  • 不衫不履:邋遢、不修边幅
  • 沉浸:沉溺、投入

反义词

  • 不衫不履:整洁、整齐
  • 沉浸:分心、疏离

语境分析

句子描述了一个女性在咖啡馆中,衣着不整齐,完全沉浸在自己的内心世界中。这可能意味着她不在乎外界的看法,或者她正在经历某种深层次的思考或情感体验。

文化背景:在西方文化中,咖啡馆常被视为思考和写作的场所,因此这种描述可能暗示了一种文化上的共鸣。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个不拘小节、专注于自我内心的人。这种描述可能带有一定的赞赏或同情,取决于交流的上下文。

书写与表达

不同句式

  • 她衣着不整地坐在咖啡馆,完全沉浸在自己的世界里。
  • 在咖啡馆中,她不衫不履,深深地沉浸在自己的思绪中。

文化与习俗

文化意义:咖啡馆在现代社会中常被视为一个放松和思考的地方,因此描述一个人在这样的环境中沉浸在自己的世界里,可能反映了现代人对个人空间和内心探索的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:She sat in the café, unkempt and unshod, lost in her own world. 日文翻译:彼女はだらしなく服装を整えず、カフェで自分の世界に没頭していた。 德文翻译:Sie saß im Café, ungepflegt und barfuß, in ihrer eigenen Welt versunken.

重点单词

  • unkempt (英) / だらしない (日) / ungepflegt (德):不整洁的
  • unshod (英) / 履かず (日) / barfuß (德):赤脚的
  • lost / 没頭 (日) / versunken (德):沉浸

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境,强调了她的不整洁和沉浸状态。
  • 日文翻译使用了“だらしなく”来表达不整洁,同时用“没頭”来表达沉浸。
  • 德文翻译中的“ungepflegt”和“barfuß”准确地传达了不整洁和赤脚的状态,而“versunken”则表达了沉浸的意思。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都保留了原句的核心意义,即一个女性在咖啡馆中不拘小节地沉浸在自己的世界里。这种描述在不同的文化中都可能引起共鸣,因为它触及了个人空间和内心探索的主题。

相关成语

1. 【不衫不履】 衫:上衣;履:鞋子。不穿长衫,不穿鞋子。形容不修边幅的样子。

相关词

1. 【不衫不履】 衫:上衣;履:鞋子。不穿长衫,不穿鞋子。形容不修边幅的样子。

2. 【沉浸】 浸入水中,多比喻人处于某种气氛或思想活动中:~在幸福的回忆中。

3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

漏齑搭菜 漏齑搭菜 漏齑搭菜 漏齑搭菜 漏齑搭菜 漏齑搭菜 漏齑搭菜 漏齑搭菜 漏齑搭菜 漏齑搭菜

最新发布

精准推荐

须头 包含婵的词语有哪些 車字旁的字 建之底的字 皮字旁的字 岁不我与 独立难支 祸起隐微 包含育的词语有哪些 眼皮 悔之莫及 摹桩 气字旁的字 轸念殊深 花枝招飐 厄字旁的字 包含双的成语 银缠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词