时间: 2025-05-21 15:33:42
她的艺术天赋无可置疑,作品总是引人注目。
最后更新时间:2024-08-22 23:59:52
句子:“[她的艺术天赋无可置疑,作品总是引人注目。]”
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子强调了某位女性在艺术方面的卓越才能和其作品的显著效果。这种表述可能在艺术展览、评论文章或个人介绍中出现,强调她的艺术成就和影响力。
句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位艺术家的成就。使用“无可置疑”和“总是”增强了语气的肯定性和一贯性,传达了对她艺术才能的高度认可。
不同句式表达:
句子中“艺术天赋”和“引人注目”反映了社会对艺术才能的重视和赞赏。在许多文化中,艺术被视为高雅和有价值的,艺术家的成就常常受到尊重和推崇。
英文翻译:Her artistic talent is beyond doubt, and her works are always eye-catching.
日文翻译:彼女の芸術的才能は疑いようがなく、彼女の作品はいつも注目を集めています。
德文翻译:Ihr künstlerisches Talent ist unbestreitbar, und ihre Werke sind immer auffällig.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: