时间: 2025-04-30 00:04:31
在辩论赛中,他倒因为果,把对方的胜利归结于评委的偏见,而不是自己的论点不够有力。
最后更新时间:2024-08-11 00:52:16
句子描述了在辩论赛中,某人错误地将对方的胜利归因于评委的偏见,而不是承认自己的论点不够有力。这种情况在辩论赛中可能常见,反映了人们对失败原因的自我保护机制。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:In the debate competition, he attributed the opponent's victory to the judge's bias, rather than his own weak arguments.
日文翻译:ディベート大会で、彼は相手の勝利を審査員の偏見に帰したのであって、自分の論点が力不足であることを認めなかった。
德文翻译:Im Debattenwettbewerb hat er den Sieg des Gegners auf die Voreingenommenheit der Richter zurückgeführt, anstatt zuzugeben, dass seine eigenen Argumente nicht stark genug waren.
句子在辩论赛的背景下,强调了一个人在失败时的自我保护机制,即不愿意承认自己的不足,而是寻找外部因素来解释失败。这种行为在各种文化和语境中都可能出现,反映了人类心理的普遍性。
1. 【倒因为果】 颠倒因果关系,把原因说成结果。
1. 【不够】 在数量或条件上比所要求的差些:人数~|~资格;表示程度上比所要求的差些:材料~丰富|分析得还~深入。
2. 【倒因为果】 颠倒因果关系,把原因说成结果。
3. 【偏见】 个人对他人或其他群体所持有的缺乏充分事实依据的认识和态度。如对黑人的种族歧视。产生原因有按照个人经验匆忙作出无根据的结论,也有盲目跟从别人或某个群体的判断,还有来自群体间的利害冲突等。
4. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。
5. 【归结】 总括而求得结论:原因很复杂,~起来不外三个方面;结局:这件事儿总算有了一个~。
6. 【有力】 有力气;有力量; 有功劳; 有权势或有财力; 以力﹐用力﹐使力。
7. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。
8. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
9. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。
10. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。