百词典

时间: 2025-07-19 19:58:01

句子

这位老兵在战场上牺牲前,托妻寄子给战友,希望他们能照顾他的家人。

意思

最后更新时间:2024-08-21 11:36:03

语法结构分析

  1. 主语:这位老兵
  2. 谓语:牺牲前
  3. 宾语:托妻寄子给战友
  4. 时态:过去时(牺牲前)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 这位老兵:指一位年长的军人,强调其经历和地位。
  2. 牺牲:在战场上死亡,通常带有英勇的含义。
  3. 托妻寄子:将妻子和孩子托付给他人照顾,通常在无法继续照顾家人的情况下。
  4. 战友:一同服役的军人,强调彼此间的信任和依赖。
  5. 希望:表达愿望或期待。

语境理解

  • 情境:战场上,老兵预见到自己的死亡,因此做出托付家人的决定。
  • 文化背景:在许多文化中,军人之间的忠诚和牺牲被高度赞扬。

语用学分析

  • 使用场景:这种句子常出现在描述战争、牺牲和英雄主义的文学作品或新闻报道中。
  • 礼貌用语:虽然句子本身不涉及直接的礼貌用语,但“希望”一词传达了一种温和的请求。
  • 隐含意义:句子隐含了对战友的信任和对家人的深爱。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位老兵在战场上预见到自己的死亡,于是将妻子和孩子托付给了战友。
    • 在战场上,这位老兵牺牲前,将家庭的责任交给了他的战友。

文化与*俗

  • 文化意义:军人之间的托付行为体现了忠诚、牺牲和责任感。
  • 相关成语:“托孤”(将孤儿托付给他人)与“托妻寄子”有相似的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文:Before sacrificing his life on the battlefield, this veteran entrusted his wife and children to his comrades, hoping they would take care of his family.
  • 日文:この退役軍人は、戦場で命を捧げる前に、妻と子供を仲間に託し、彼らが家族を世話することを願っていた。
  • 德文:Bevor dieser Veteran sein Leben auf dem Schlachtfeld hingab, übertrug er seine Frau und Kinder seinen Kameraden anvertraut, in der Hoffnung, dass sie sich um seine Familie kümmern würden.

翻译解读

  • 重点单词
    • 牺牲:sacrifice
    • 托付:entrust
    • 战友:comrades
    • 希望:hope

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述战争英雄主义或军人牺牲的故事中。
  • 语境:强调了军人在极端情况下的选择和对家人的深爱。

相关成语

1. 【托妻寄子】 托:请托。将妻子儿女送到别人家寄养。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

3. 【战友】 在一起战斗或在一起战斗过的人。

4. 【托妻寄子】 托:请托。将妻子儿女送到别人家寄养。

5. 【照顾】 照顾。

6. 【牺牲】 古代为祭祀而宰杀的牲畜;为了正义的目的舍弃自己的生命:流血~|为国~|他~在战场上;放弃或损害一方的利益:~休息时间赶修机器。

7. 【老兵】 入伍时间长的战士:~退役;泛指长期在某一领域工作的人:爷爷是出息界的一名~。

相关查询

一了千明 一了千明 一了千明 一了千明 一了千明 一事无成 一事无成 一事无成 一事无成 一事无成

最新发布

精准推荐

列祖列宗 跋涉长途 包含儒的成语 淑灵 丿字旁的字 吟风弄月 行迹可疑 捣虚撇抗 乚字旁的字 时揖 以暴易暴 山字旁的字 幺字旁的字 千帆竞发 行字旁的字 风化

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词