百词典

时间: 2025-07-29 16:56:33

句子

这位警察在紧急情况下总是挺身而出,拯溺扶危,确保了社区的安全。

意思

最后更新时间:2024-08-21 21:28:11

1. 语法结构分析

句子:“这位警察在紧急情况下总是挺身而出,拯溺扶危,确保了社区的安全。”

  • 主语:这位警察
  • 谓语:挺身而出,拯溺扶危,确保了
  • 宾语:社区的安全
  • 时态:一般现在时(“总是”表明*惯性动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 这位警察:指特定的警察个体。
  • 紧急情况:突发的、需要立即处理的情况。
  • 总是:表示一贯的行为或*惯。
  • 挺身而出:勇敢地站出来面对困难或危险。
  • 拯溺扶危:救助处于危险中的人。
  • 确保:保证、使确定。
  • 社区的安全:社区居民的安全。

3. 语境理解

  • 句子描述了一位警察在紧急情况下的英勇行为,强调其对社区安全的贡献。
  • 文化背景中,警察通常被视为保护社区安全的角色,这种描述符合社会对警察职责的普遍认知。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于赞扬警察的英勇行为,传达对其工作的尊重和感激。
  • 隐含意义是警察的行为对社区产生了积极影响,增强了社区的安全感。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“在危急时刻,这位警察总是勇敢地站出来,救助危难中的人,从而保障了社区的安全。”

. 文化与

  • “挺身而出”和“拯溺扶危”都是中文成语,分别强调勇敢和救助行为。
  • 这些成语反映了中华文化中对勇敢和助人为乐的价值观。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This police officer always steps forward in emergencies, rescuing those in distress and ensuring the safety of the community.
  • 日文翻译:この警察官は緊急時にはいつも身を挺して、危機に瀕する人々を救い、コミュニティの安全を確保しています。
  • 德文翻译:Dieser Polizist steht in Notfällen immer mutig voran, rettet in Not geratene Menschen und gewährleistet die Sicherheit der Gemeinschaft.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了警察的勇敢和救助行为。
  • 日文翻译使用了“身を挺して”来表达“挺身而出”,并使用了“コミュニティの安全”来表达“社区的安全”。
  • 德文翻译使用了“steht voran”来表达“挺身而出”,并使用了“die Sicherheit der Gemeinschaft”来表达“社区的安全”。

上下文和语境分析

  • 句子在描述警察的行为时,强调了其在紧急情况下的勇敢和救助行为,这与警察的职业角色和社会期望相符。
  • 在不同文化中,警察的角色和职责可能有所不同,但保护社区安全的职责是普遍认可的。

相关成语

1. 【拯溺扶危】 拯:救。溺:落水者。危:危难。救助落水者,扶持危难中的人或国家。亦作“拯危扶溺”、“拯危济困”。

2. 【挺身而出】 挺身:撑直身体。挺直身体站出来。形容面对着艰难或危险的事情,勇敢地站出来。

相关词

1. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

2. 【拯溺扶危】 拯:救。溺:落水者。危:危难。救助落水者,扶持危难中的人或国家。亦作“拯危扶溺”、“拯危济困”。

3. 【挺身而出】 挺身:撑直身体。挺直身体站出来。形容面对着艰难或危险的事情,勇敢地站出来。

4. 【确保】 切实保持或保证。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

6. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

相关查询

平淡无奇 平淡无奇 平淡无奇 平淡无奇 平淡无奇 平淡无奇 平淡无奇 平淡无奇 平淡无味 平淡无味

最新发布

精准推荐

摈欲绝缘 鼓噪而起 包含会的词语有哪些 里字旁的字 女结尾的词语有哪些 砭药 走气 阜字旁的字 俄然 高处不胜寒 包含敲的成语 三瓦四舍 自字旁的字 措置 助听器 牛字旁的字 鸟字旁的字 蠕蠕而动

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词