时间: 2025-07-29 08:17:26
他在数学上下足了功夫,功到自然成,这次考试取得了优异的成绩。
最后更新时间:2024-08-12 23:05:12
句子描述了一个人在数学学*上付出了大量努力,并且由于这种努力,他在考试中取得了非常好的成绩。这个句子可能出现在教育、励志或个人成就的语境中。
这个句子可以用在鼓励他人努力学*、强调努力与成果的关系,或者在分享个人成功经验时使用。它传达了一种积极向上的态度和信念。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“功到自然成”是一个成语,反映了文化中对努力和坚持的重视。这个成语强调了努力与成功之间的直接关系,是**传统文化中常见的励志观念。
英文翻译:He put in a lot of effort in mathematics, and as a result, he achieved excellent grades in this exam.
日文翻译:彼は数学に多くの努力を注ぎ、その結果、今回の試験で優秀な成績を収めました。
德文翻译:Er hat in Mathematik viel Mühe investiert und hat deshalb bei diesem Test hervorragende Noten erzielt.
在英文翻译中,“put in a lot of effort”对应“下足了功夫”,“achieved excellent grades”对应“取得了优异的成绩”。日文和德文翻译也准确传达了原句的意思,保持了原文的语境和语用效果。
这个句子通常出现在强调个人努力和成就的上下文中,如学校、工作场所或个人分享会。它传达了一种积极的信息,鼓励人们相信通过努力可以取得成功。
1. 【功到自然成】 下了足够功夫,事情自然就会取得成效。