时间: 2025-06-18 18:53:53
他对这份工作不感兴趣,真是招之不来。
最后更新时间:2024-08-21 20:03:31
句子“他对这份工作不感兴趣,真是招之不来。”的语法结构如下:
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
这个句子可能在讨论某人对于某项工作的态度。在职场环境中,如果某人对某项工作不感兴趣,那么即使公司或组织试图招揽他,他也不会接受。
这个句子在实际交流中可能用于表达某人对某项工作的消极态度。使用“招之不来”这个成语增加了表达的文学性和强调效果。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“招之不来”是一个汉语成语,源自古代文学,用来形容某人不愿意接受邀请或招揽。这个成语反映了汉语中对于拒绝邀请的委婉表达方式。
在英文翻译中,“it's really not something he would accept”强调了拒绝的意愿。在日文翻译中,“招待されても来ないだろう”直接表达了即使被邀请也不会来的意思。在德文翻译中,“es ist wirklich etwas, was er nicht annehmen würde”同样强调了拒绝的态度。
这个句子通常出现在讨论某人职业选择或工作态度的上下文中。它强调了个人对于特定工作的消极态度,以及这种态度对于招聘或招揽的影响。
1. 【招之不来】 招:招呼。听到招呼不过来。形容人个性强,不轻易听命于他人。
1. 【招之不来】 招:招呼。听到招呼不过来。形容人个性强,不轻易听命于他人。