时间: 2025-04-27 05:49:55
他在艺术创作上才识有余,无论是绘画还是雕塑,都能展现出深厚的艺术功底。
最后更新时间:2024-08-21 09:49:30
句子:“[他在艺术创作上才识有余,无论是绘画还是雕塑,都能展现出深厚的艺术功底。]”
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人在艺术创作领域的广泛才能和深厚基础。这种描述可能出现在艺术评论、个人简历或教育背景介绍中。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的艺术才能,或者在介绍某人的专业背景时使用。语气是肯定和赞扬的。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中提到的“绘画”和“雕塑”是西方艺术中的两大类别,但在东方艺术中也有相应的形式,如**的国画和雕塑。这句话体现了对艺术才能的普遍认可和尊重。
英文翻译:He possesses abundant talent in artistic creation, whether in painting or sculpture, he can demonstrate a profound artistic foundation.
日文翻译:彼は芸術創作において才能に溢れており、絵画であれ彫刻であれ、深い芸術的基盤を発揮することができる。
德文翻译:Er besitzt im künstlerischen Schaffen überaus viel Talent, sei es in der Malerei oder in der Bildhauerei, er kann eine tiefgreifende künstlerische Grundlage demonstrieren.
句子可能在介绍艺术家的背景、评价艺术作品或讨论艺术教育时出现。它强调了艺术家在多个艺术领域的全面才能和深厚基础,这在艺术界是一种高度赞扬。
1. 【才识有余】 才:才能;识:见识。才能和见识都有剩余。指才能很高,见识极广。