百词典

时间: 2025-05-06 02:32:04

句子

在研究论文时,他总是掌上观文,确保每一个论点都站得住脚。

意思

最后更新时间:2024-08-22 03:39:08

语法结构分析

句子:“在研究论文时,他总是掌上观文,确保每一个论点都站得住脚。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是掌上观文,确保
  • 宾语:每一个论点
  • 状语:在研究论文时

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 掌上观文:字面意思是“在手掌上观察文章”,这里比喻为仔细、细致地阅读和研究文章。
  • 确保:保证,使确定。
  • 论点:在论文或辩论中提出的观点或主张。
  • 站得住脚:指论点有充分的事实或逻辑支持,能够成立。

语境理解

句子描述的是一个人在研究论文时的严谨态度,强调他不仅阅读,而且深入分析,确保提出的每一个论点都有充分的依据。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于赞扬某人的学术态度或工作方法,表达对其认真负责的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他对待研究论文总是极为认真,确保每一项论点都经过充分论证。
  • 在深入研究论文的过程中,他始终保持严谨,确保所有论点都坚实可靠。

文化与*俗

  • 掌上观文:这个表达可能源自古代文人墨客的*惯,他们常常在手中持书阅读,这里用来形容阅读的细致和专注。
  • 站得住脚:这个成语强调论点的稳固性和说服力,是**文化中常用的表达。

英/日/德文翻译

  • 英文:While studying research papers, he always scrutinizes them meticulously to ensure that every argument is well-founded.
  • 日文:論文を研究する際、彼は常に細部まで注意深く読み、すべての論点がしっかりと根拠を持っていることを確認します。
  • 德文:Bei der Untersuchung von Forschungsarbeiten prüft er stets genauestens, um sicherzustellen, dass jeder Standpunkt gut begründet ist.

翻译解读

  • 英文:强调了“scrutinizes”(仔细检查)和“well-founded”(有充分依据的),传达了同样的严谨态度。
  • 日文:使用了“細部まで注意深く読み”(细致地阅读细节)和“しっかりと根拠を持っている”(有坚实的基础)来表达相同的含义。
  • 德文:通过“genauestens”(极其仔细地)和“gut begründet”(有良好依据的)来传达同样的意思。

上下文和语境分析

这句话可能在学术讨论、工作汇报或教育环境中使用,强调对学术工作的认真态度和对论点的严谨论证。

相关成语

1. 【掌上观文】 比喻极其容易,毫不费力。

相关词

1. 【掌上观文】 比喻极其容易,毫不费力。

2. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

3. 【确保】 切实保持或保证。

4. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

相关查询

互通有无 互通有无 互通有无 互通有无 互通有无 互通有无 互通有无 互通有无 互通有无 互相标榜

最新发布

精准推荐

皿字底的字 言字旁的字 内紧外松 赢赀 险诨 巾字旁的字 門字旁的字 桑中之约 包含琛的词语有哪些 尖风 救结尾的词语有哪些 馬字旁的字 三豕渡河 职名早投 醉意 远愁近虑 平心而论

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词