百词典

时间: 2025-05-21 13:43:15

句子

新年之际,烟花绽放,夜空中的景象如同万马奔腾,美不胜收。

意思

最后更新时间:2024-08-08 04:18:01

语法结构分析

句子:“[新年之际,烟花绽放,夜空中的景象如同万马奔腾,美不胜收。]”

  • 主语:“烟花”和“夜空中的景象”
  • 谓语:“绽放”和“如同万马奔腾”
  • 宾语:无直接宾语,但“夜空中的景象”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时,描述当前或普遍现象
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句,描述一个场景或现象

词汇学*

  • 新年之际:表示新年的时刻,常用作节日祝福的背景
  • 烟花绽放:描述烟花在空中爆炸的美丽景象
  • 夜空:夜晚的天空,常用于描述夜景或天文现象
  • 万马奔腾:成语,形容场面壮观,如同无数马匹奔腾
  • 美不胜收:形容景色非常美丽,看不过来

语境理解

  • 句子描述的是新年庆祝活动中烟花绽放的壮观景象,强调其美丽和震撼。
  • 文化背景:在**文化中,新年是一个重要的节日,烟花是庆祝活动中常见的元素,象征着喜庆和好运。

语用学分析

  • 句子用于描述和赞美新年烟花的美景,适合在庆祝新年的社交场合中使用,增加节日气氛。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但整体语气积极向上,传递正能量。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “在新年的夜晚,烟花在夜空中绽放,其壮观的景象如同万马奔腾,令人目不暇接。”
    • “夜空中的烟花如同万马奔腾,新年之夜的美景令人陶醉。”

文化与*俗

  • 新年放烟花是*传统俗之一,象征着驱邪避祟、迎接好运。
  • “万马奔腾”这个成语在**文化中常用来形容气势磅礴的场面,与烟花的壮观景象相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During the New Year, fireworks burst into bloom, and the scene in the night sky is like a galloping herd of horses, breathtakingly beautiful."
  • 日文翻译:"新年の際、花火が咲き乱れ、夜空の光景は万馬奔騰のようで、見るに見かねる美しさだ。"
  • 德文翻译:"Zur Neujahrszeit brechen die Feuerwerke in voller Blüte aus, und die Szene am Nachthimmel ist wie ein galoppierendes Pferdeheer, atemberaubend schön."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和美感,使用了“burst into bloom”来形象地描述烟花的绽放。
  • 日文翻译中使用了“咲き乱れ”来表达烟花的绚烂,同时保留了“万馬奔騰”的成语。
  • 德文翻译中使用了“brechen in voller Blüte aus”来描述烟花的绽放,同时保留了“galoppierendes Pferdeheer”来表达壮观的景象。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于描述新年庆祝活动的场景,强调烟花的美丽和壮观。
  • 在实际交流中,这样的句子可以用于节日祝福、社交媒体分享或庆祝活动的描述,增加节日气氛和情感共鸣。

相关成语

1. 【万马奔腾】 成千上万匹刀在奔跑腾跃。形容群众性的活动声势浩大或场面热烈。

2. 【美不胜收】 胜:尽。美好的东西很多,一时看不过来。

相关词

1. 【万马奔腾】 成千上万匹刀在奔跑腾跃。形容群众性的活动声势浩大或场面热烈。

2. 【夜空】 夜晚的天空。

3. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

4. 【美不胜收】 胜:尽。美好的东西很多,一时看不过来。

相关查询

大可师法 大可师法 大可师法 大发雷霆 大发雷霆 大发雷霆 大发雷霆 大发雷霆 大发雷霆 大发雷霆

最新发布

精准推荐

故作镇静 至字旁的字 方刚血气 幽柩 俯拾仰取 包含石的成语 同字框的字 崤阸 大雨倾盆 蜮结尾的词语有哪些 以心问心 绞丝旁的字 焦腐 包含芽的词语有哪些 肀字旁的字 水字旁的字 把臂徐去 包含踚的词语有哪些 怕死贪生

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词