时间: 2025-06-18 04:38:16
面对突如其来的洪水,村民们急人之危,互相帮助撤离。
最后更新时间:2024-08-20 17:56:57
句子:“面对突如其来的洪水,村民们急人之危,互相帮助撤离。”
主语:村民们
谓语:急人之危,互相帮助撤离
宾语:无明确宾语,但“急人之危”和“互相帮助撤离”可以视为谓语的补充说明。
时态:一般现在时,描述当前或普遍情况。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。
面对:to face, to confront
突如其来:unexpected, sudden
洪水:flood
村民们:villagers
急人之危:to be anxious about someone's danger
互相:mutually, each other
帮助:to help
撤离:to evacuate
同义词:
反义词:
英文翻译:Facing the sudden flood, the villagers were anxious about each other's danger and helped each other evacuate.
日文翻译:突然の洪水に直面して、村人たちは互いの危険を心配し、助け合って避難しました。
德文翻译:Der plötzliche Flut gegenüber, waren die Dorfbewohner besorgt um die Gefahr der anderen und halfen sich gegenseitig bei der Evakuierung.
重点单词:
翻译解读:翻译时保持了原文的意思和情感,强调了村民们在面对灾难时的互助精神。