百词典

时间: 2025-07-12 21:59:11

句子

她的演讲充满了众人国士的智慧,深深打动了在场的每一位听众。

意思

最后更新时间:2024-08-10 16:29:53

语法结构分析

句子:“[她的演讲充满了众人国士的智慧,深深打动了在场的每一位听众。]”

  • 主语:她的演讲
  • 谓语:充满了、打动了
  • 宾语:众人国士的智慧、在场的每一位听众
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 她的演讲:指某位女性的演讲活动。
  • 充满了:表示充满、洋溢着某种特质或情感。
  • 众人国士:指众多有才能、有见识的人,通常指在某个领域有卓越贡献的人。
  • 智慧:指聪明才智,解决问题的能力。
  • 深深打动了:表示深深地感动了,引起了强烈的情感反应。
  • 在场的每一位听众:指当时在场的每一个听演讲的人。

语境理解

  • 这个句子描述了一位女性的演讲,其内容富含众多杰出人士的智慧,这种智慧深深地感动了在场的每一位听众。这可能发生在学术会议、公共演讲或其他需要展示深度思考和知识的场合。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的演讲能力或内容的质量。它传达了对演讲者的高度评价和对听众情感反应的描述。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“在场的每一位听众都被她的演讲中蕴含的众人国士的智慧深深打动。”

文化与*俗

  • 众人国士:这个词汇可能源自**传统文化,指的是那些在国家或社会中有重要贡献的杰出人士。
  • 智慧:在**文化中,智慧被高度推崇,是个人修养和社会发展的重要因素。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her speech was brimming with the wisdom of distinguished individuals, deeply moving every audience member present.
  • 日文翻译:彼女のスピーチは、多くの優れた人々の知恵に満ちており、会場にいたすべての聴衆を深く感動させました。
  • 德文翻译:Ihre Rede war voller der Weisheit ausgezeichneter Persönlichkeiten und hat jeden Zuhörer tief berührt.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“brimming with”来表达“充满了”,用“deeply moving”来表达“深深打动了”。
  • 日文翻译中使用了“満ちており”来表达“充满了”,用“深く感動させました”来表达“深深打动了”。
  • 德文翻译中使用了“voller”来表达“充满了”,用“tief berührt”来表达“深深打动了”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个正式的演讲场合,如学术会议、政治**或公共演讲。在这样的语境中,演讲者的智慧和表达能力被高度评价,听众的反应也被认为是重要的反馈。

相关成语

1. 【众人国士】 众人:普通人;国士:国中杰出的人物。指一般人和国中杰出的人才。

相关词

1. 【众人国士】 众人:普通人;国士:国中杰出的人物。指一般人和国中杰出的人才。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

4. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

5. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

6. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

当轴处中 当轴处中 当轴处中 当轴处中 当轴处中 当轴处中 当面错过 当面错过 当面错过 当面错过

最新发布

精准推荐

捏搭 忌结尾的词语有哪些 治结尾的成语 踢达 包含哥的词语有哪些 板寸 見字旁的字 再实之根必伤 昂首阔步 立刀旁的字 作牛作马 青毡旧物 自下而上 驾校 克字旁的字 父字头的字 哭穷 矛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词