百词典

时间: 2025-05-01 11:27:13

句子

那位老人因为心脏病发作,卧床不起,社区的志愿者们经常去探望他。

意思

最后更新时间:2024-08-13 22:58:50

语法结构分析

  1. 主语:那位老人
  2. 谓语:卧床不起
  3. 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“他”
  4. 状语:因为心脏病发作、社区的志愿者们经常去探望他
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那位老人:指特定的老年人,强调身份和年龄。
  • 心脏病发作:指心脏病的突然发作,是一个医学术语。
  • 卧床不起:形容因病或伤无法起床,强调病情的严重性。
  • 社区的志愿者们:指在社区中自愿提供帮助的人,强调社区互助精神。
  • 经常:表示频率高,强调探望的持续性。
  • 探望:指去探访、看望,强调关心和慰问。

语境理解

  • 句子描述了一个老年人在心脏病发作后无法起床,社区志愿者们定期探望他的情景。
  • 这反映了社区对老年人的关怀和支持,以及志愿者们的无私奉献。

语用学分析

  • 句子在实际交流中传达了对老年人的关心和社区的互助精神。
  • 使用“经常”强调了探望的持续性和重要性,传递了积极的情感和社区的温暖。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于心脏病发作,那位老人无法起床,但社区的志愿者们定期去探望他。”
  • 或者:“那位老人因心脏病发作而卧床,社区的志愿者们频繁地前去慰问。”

文化与*俗

  • 句子体现了尊老爱幼的传统文化价值观。
  • 在*文化中,社区互助和邻里关怀是重要的社会俗。

英/日/德文翻译

  • 英文:The old man, due to a heart attack, is bedridden, and the community volunteers often visit him.
  • 日文:その老人は心臓発作で寝たきりになり、コミュニティのボランティアたちがよく見舞いに来てくれます。
  • 德文:Der alte Mann ist wegen eines Herzinfarkts bettlägerig und die Freiwilligen aus der Gemeinde besuchen ihn oft.

翻译解读

  • 英文:强调了心脏病发作的严重性和志愿者们的定期探望。
  • 日文:使用了“寝たきり”来描述卧床不起的状态,表达了病情的严重性。
  • 德文:使用了“bettlägerig”来描述卧床不起,强调了病情的长期性和严重性。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个具体的社区**,强调了社区的互助和关怀。
  • 在更广泛的语境中,这反映了社会对老年人的关注和支持,以及志愿者精神的重要性。

相关成语

1. 【卧床不起】 病卧床上,不能起来。

相关词

1. 【卧床不起】 病卧床上,不能起来。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

4. 【探望】 看望; 瞭望;张望。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

6. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。

相关查询

严师畏友 严师畏友 严师畏友 严师畏友 严师畏友 严师畏友 严师畏友 严师畏友 严师畏友 严于责己,宽以待人

最新发布

精准推荐

包含田的词语有哪些 音字旁的字 口谈道德,志在穿窬 丰功懿德 瞋波 和风细雨 业字旁的字 包罗万有 非字旁的字 鬥字旁的字 包含忌的词语有哪些 贵仕 七言八语 渺漫 韋字旁的字 敢作敢为 本盛末荣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词