百词典

时间: 2025-07-19 18:21:52

句子

比赛结束后,关于裁判的判罚人言藉藉,引起了广泛的讨论。

意思

最后更新时间:2024-08-10 08:03:09

语法结构分析

句子:“比赛结束后,关于裁判的判罚人言藉藉,引起了广泛的讨论。”

  • 主语:“关于裁判的判罚人言藉藉”
  • 谓语:“引起了”
  • 宾语:“广泛的讨论”
  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 比赛结束后:表示时间点,即比赛完成之后。
  • 关于裁判的判罚:介词短语,表示讨论的主题。
  • 人言藉藉:形容词短语,意为众说纷纭,意见不一。
  • 引起了:动词短语,表示导致某种结果。
  • 广泛的讨论:名词短语,表示讨论的范围广泛。

语境理解

  • 句子描述了比赛结束后,人们对裁判的判罚有不同的看法,这些看法引发了广泛的讨论。
  • 这种情境常见于体育赛事中,特别是当裁判的判罚存在争议时。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述一个**后的公众反应。
  • “人言藉藉”暗示了讨论的激烈程度和多样性。

书写与表达

  • 可以改写为:“比赛结束后,裁判的判罚引发了众多不同的声音,这些声音汇聚成了一场广泛的讨论。”

文化与*俗

  • 体育赛事中的裁判判罚常常是争议的焦点,反映了社会对公平和正义的关注。
  • “人言藉藉”这个成语体现了中文表达中对复杂社会现象的简洁概括。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"After the match, the refereeing decisions were the subject of much debate, sparking widespread discussions."
  • 日文翻译:"試合終了後、審判の判定については多くの議論が巻き起こり、広範囲な議論を引き起こした。"
  • 德文翻译:"Nach dem Spiel wurden die Schiedsrichter-Entscheidungen zum Thema vieler Diskussionen und lösten eine breite Debatte aus."

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“much debate”来表达“人言藉藉”的含义。
  • 日文翻译中使用了“多くの議論”来表达“人言藉藉”的含义。
  • 德文翻译中使用了“vieler Diskussionen”来表达“人言藉藉”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在体育新闻报道或社交媒体讨论中,反映了公众对体育赛事中裁判判罚的关注和讨论。
  • 这种讨论可能涉及对裁判专业性的质疑,也可能反映出社会对公平竞争的期待。

相关成语

1. 【人言藉藉】 籍籍:纷乱的样子。人们指责、攻击的话哪里都流传着。多用在说有关人家名誉的事。

相关词

1. 【人言藉藉】 籍籍:纷乱的样子。人们指责、攻击的话哪里都流传着。多用在说有关人家名誉的事。

2. 【判罚】 根据有关规定判以处罚:运动员在禁区犯规,~点球|尊重裁判的~。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

5. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。

6. 【裁判】 法院依照法律,对案件做出处理,分为判决和裁定两种;根据体育运动的竞赛规则,对运动员竞赛的成绩和竞赛中发生的问题做出评判;裁判员。

7. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

疑神见鬼 疑神见鬼 疑神疑鬼 疑神疑鬼 疑神疑鬼 疑神疑鬼 疑神疑鬼 疑神疑鬼 疑神疑鬼 疑神疑鬼

最新发布

精准推荐

故入人罪 晩谬 亡国大夫 不足挂齿 灵空 委弃泥涂 弓字旁的字 土壤酸碱度 馬字旁的字 包含祟的词语有哪些 村开头的成语 鹿字旁的字 白结尾的成语 空絶 长亭短亭 病字头的字 雨字头的字 周而复始

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词