百词典

时间: 2025-07-12 17:42:43

句子

他的分析恰中要害,解决了问题的核心。

意思

最后更新时间:2024-08-20 20:57:22

语法结构分析

句子“他的分析恰中要害,解决了问题的核心。”是一个陈述句,表达了某个人的分析行为及其结果。

  • 主语:“他的分析”,指代某个人的分析行为。
  • 谓语:“恰中要害”和“解决了”,分别描述了分析的准确性和解决问题的行为。
  • 宾语:“问题的核心”,指代被解决的问题的关键部分。

词汇分析

  • 他的分析:指某个人的分析行为,其中“分析”是一个动词名词化,表示对事物的深入研究。
  • 恰中要害:形容词短语,表示分析非常准确,直接触及问题的关键。
  • 解决了:动词短语,表示成功地处理了某个问题。
  • 问题的核心:名词短语,指问题的最关键部分。

语境分析

这个句子可能在讨论某个具体问题的解决方案时使用,强调分析的准确性和解决问题的效果。语境可能涉及学术讨论、商业决策、技术问题解决等。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在正式的会议、报告或讨论中使用,用来赞扬某人的分析能力和解决问题的效率。
  • 礼貌用语:这个句子本身是肯定和赞扬的,因此在交流中传递了积极的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他准确地分析了问题的关键,成功解决了核心问题。”
  • “他的分析直接命中了问题的要害,有效地解决了问题。”

文化与*俗

  • 文化意义:“恰中要害”这个表达在**文化中常用来形容解决问题的方法非常精准和有效。
  • 成语:“中要害”是一个成语,意为直接击中问题的关键。

英/日/德文翻译

  • 英文:His analysis hit the nail on the head, addressing the core of the problem.
  • 日文:彼の分析は的を射たもので、問題の核心を解決した。
  • 德文:Seine Analyse traf ins Schwarze, und er löste das Kernproblem.

翻译解读

  • 英文:“hit the nail on the head”是一个英文成语,意为做得非常准确或恰到好处。
  • 日文:“的を射た”是一个日文表达,意为非常准确或恰到好处。
  • 德文:“traf ins Schwarze”是一个德文表达,意为击中目标或非常准确。

上下文和语境分析

这个句子在不同的语言和文化中都强调了分析的准确性和解决问题的效果,因此在跨文化交流中,这个句子的核心意义是通用的。

相关成语

1. 【恰中要害】 要害:易于致命的部位,引伸为重要部门或问题的关键。正打中致命的部位。

相关词

1. 【分析】 把一件事物、一种现象、一个概念分成较简单的组成部分,找出这些部分的本质属性和彼此之间的关系(跟“综合”相对):化学~|~问题|~目前国际形势。

2. 【恰中要害】 要害:易于致命的部位,引伸为重要部门或问题的关键。正打中致命的部位。

3. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。

4. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

三轮车 三轮车 三轮 三轮 三轮 三轮 三轮 三轮 三轮 三轮

最新发布

精准推荐

徂生 工字旁的字 谷字旁的字 金华殿语 包含究的词语有哪些 满身是胆 空结尾的词语有哪些 喧诉 报仇心切 鱼跃鸢飞 英国东印度公司 能说惯道 鳀冠 茶结尾的词语有哪些 包含泛的词语有哪些 单人旁的字 千里神交 户字头的字 鼠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词