百词典

时间: 2025-07-19 06:58:15

句子

为了更好地记忆历史事件,他采用了口诵心维的方法。

意思

最后更新时间:2024-08-14 06:20:58

语法结构分析

句子:“为了更好地记忆历史**,他采用了口诵心维的方法。”

  • 主语:他
  • 谓语:采用了
  • 宾语:口诵心维的方法
  • 状语:为了更好地记忆历史**

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 记忆:记住,保留在脑海中。
  • 历史**:过去发生的重大**。
  • 口诵心维:通过口头诵读和内心思考相结合的方式。
  • 方法:达到某种目的的方式或手段。

语境理解

句子描述了一个人为了更有效地记住历史**,采用了口诵心维的方法。这种方法结合了口头诵读和内心思考,可能有助于加深记忆和理解。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释某人学*历史的方法,或者推荐一种有效的记忆技巧。语气的变化可能影响听者对这种方法的接受程度。

书写与表达

  • 为了更有效地记住历史**,他结合了口头诵读和内心思考的方法。
  • 他通过口诵心维的方式,更好地记忆了历史**。

文化与*俗

  • 口诵心维:这种方法可能源自**传统文化中强调的“口诵心记”,即通过反复诵读和内心思考来加深记忆。
  • 历史**:记忆历史文化中具有重要意义,因为历史被视为国家和民族的根基。

英/日/德文翻译

  • 英文:To better memorize historical events, he adopted the method of oral recitation and mental visualization.
  • 日文:歴史的**をより良く覚えるために、彼は口誦みと心のイメージ化の方法を採用しました。
  • 德文:Um historische Ereignisse besser zu merken, hat er die Methode des mündlichen Rezitierens und mentalen Visualisierens angewandt.

翻译解读

  • 重点单词
    • memorize (英文) / 覚える (日文) / merken (德文):记住
    • historical events (英文) / 歴史的** (日文) / historische Ereignisse (德文):历史**
    • oral recitation (英文) / 口誦み (日文) / mündliches Rezitierens (德文):口头诵读
    • mental visualization (英文) / 心のイメージ化 (日文) / mentales Visualisierens (德文):内心思考

上下文和语境分析

句子可能在讨论学方法或记忆技巧的上下文中出现。在不同的文化和社会俗中,记忆历史**的重要性可能有所不同,但普遍认为记忆历史对于个人和国家的发展具有重要意义。

相关成语

1. 【口诵心维】 口里念诵,心里思考。

相关词

1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

2. 【口诵心维】 口里念诵,心里思考。

3. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。

4. 【记忆】 记住或想起:小时候的事情有些还能~起来;保持在脑子里的过去事物的印象:~犹新。

5. 【采用】 认为合适而使用:~新工艺|~举手表决方式|那篇稿子已被编辑部~。

相关查询

昏天黑地 昏天黑地 昏天黑地 昏垫之厄 昏垫之厄 昏垫之厄 昏垫之厄 昏垫之厄 昏垫之厄 昏垫之厄

最新发布

精准推荐

尸字头的字 悬驼就石 包含佯的成语 四字头的字 鎗鐆 无衣之赋 党同伐异 耳目众多 缶字旁的字 見字旁的字 眊结尾的词语有哪些 萨开头的词语有哪些 阴秽 灵殖 七子均养 小字头的字 楚囊之情 密葺葺

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词