时间: 2025-05-14 10:17:00
他对社会现象的忧愤成疾,经常在社交媒体上发表见解。
最后更新时间:2024-08-20 15:31:49
句子:“他对社会现象的忧愤成疾,经常在社交媒体上发表见解。”
时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个对社会现象有深刻关注和不满的人,他因这种情绪而生病,并经常在社交媒体上表达自己的看法。这可能反映了社会中存在的一些问题或不公,以及个人对此的强烈反应。
在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个积极参与社会讨论并对社会问题有深刻见解的人。语气的变化可能会影响听者对这个人的看法,例如,如果语气带有同情,可能表示对他处境的理解;如果语气带有批评,可能表示对他过度投入的不认同。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:He has fallen ill from his deep concern and anger over social phenomena and often shares his views on social media.
日文翻译:彼は社会現象に対する深い心配と怒りで病気になり、よくソーシャルメディアで意見を発表しています。
德文翻译:Er ist krank geworden aus tiefer Besorgnis und Zorn über soziale Phänomene und teilt häufig seine Meinungen in sozialen Medien.
重点单词:
翻译解读:
在上下文中,这个句子可能出现在讨论社会问题、个人参与社会活动的文章或报道中。语境可能涉及社会不公、政治问题、文化冲突等,强调个人对这些问题的关注和反应。
1. 【忧愤成疾】 忧愁气愤得病了。形容极其忧愤。