百词典

时间: 2025-08-12 22:53:10

句子

面对质疑,他总能利口辩给地回应,让人难以反驳。

意思

最后更新时间:2024-08-12 18:15:14

语法结构分析

句子:“面对质疑,他总能利口辩给地回应,让人难以反驳。”

  • 主语:他
  • 谓语:总能回应
  • 宾语:质疑
  • 状语:面对质疑、利口辩给地、让人难以反驳

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 面对质疑:表示在遇到疑问或挑战时。
  • 利口辩给地:形容词短语,表示能言善辩,口才好。
  • 回应:动词,表示对某事作出反应或回答。
  • 让人难以反驳:表示对方难以找到理由或证据来反驳。

语境分析

句子描述了一个人在面对质疑时的表现,他能够巧妙地回应,使得质疑者难以反驳。这种情境常见于辩论、讨论或公开场合。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的口才或辩论技巧。语气上,这句话带有肯定和赞赏的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在质疑面前总能巧妙回应,令人难以反驳。
  • 面对质疑,他的回应总是那么机智,让人无法反驳。

文化与*俗

句子中“利口辩给地”可能蕴含了文化中对能言善辩者的赞赏。在传统文化中,能言善辩被视为一种才能。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the face of质疑, he always responds eloquently, making it difficult for others to refute.
  • 日文翻译:疑問に直面しても、彼はいつも雄弁に応答し、反論を難しくしている。
  • 德文翻译:Gegenüber Zweifeln antwortet er immer eloquent, sodass es anderen schwer fällt, ihn zu widerlegen.

翻译解读

  • 英文:使用“eloquently”来表达“利口辩给地”,强调口才和表达能力。
  • 日文:使用“雄弁に”来表达“利口辩给地”,同样强调口才。
  • 德文:使用“eloquent”来表达“利口辩给地”,强调表达的流畅和说服力。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个辩论场景,或者是在赞扬某人的口才和应对质疑的能力。这种能力在各种文化中都被视为一种重要的社交技能。

相关成语

1. 【利口辩给】 利口:锋利的口才。形容能言善辩

相关词

1. 【利口辩给】 利口:锋利的口才。形容能言善辩

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【回应】 回答;答应:对代表们的建议给予积极的~|叫了半天,也不见有人~。

4. 【质疑】 提出疑问:~问难。

5. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

急赤白脸 急赤白脸 急赤白脸 急赤白脸 急赤白脸 急风暴雨 急风暴雨 急风暴雨 急风暴雨 急风暴雨

最新发布

精准推荐

清都紫府 四字头的字 門字旁的字 言称 役结尾的成语 先字旁的字 坐脱 包含贱的词语有哪些 舟字旁的字 解衣槃礴 西气 极目远望 心嘈 以战去战,以杀去杀 初生之犊不畏虎 包含提的成语 火字旁的字 帐目

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词