百词典

时间: 2025-04-30 12:56:14

句子

演讲比赛失败后,他低头耷脑地走下台,心情非常低落。

意思

最后更新时间:2024-08-10 19:37:57

1. 语法结构分析

句子:“[演讲比赛失败后,他低头耷脑地走下台,心情非常低落。]”

  • 主语:他
  • 谓语:走下台
  • 宾语:无明确宾语
  • 状语:低头耷脑地、心情非常低落
  • 时态:一般过去时(暗示动作发生在过去)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 演讲比赛:speech contest
  • 失败:fail
  • 低头耷脑:with head bowed, looking dejected
  • 走下台:walk off the stage
  • 心情:mood
  • 非常低落:very depressed

同义词扩展

  • 失败:defeat, loss, setback
  • 低落:downcast, disheartened, gloomy

3. 语境理解

句子描述了一个人在演讲比赛失败后的反应。这种情境下,失败可能导致自尊心受损,情绪低落。文化背景中,演讲比赛通常被视为一种竞争和展示个人能力的机会,失败可能会被视为个人能力的不足。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于描述或评论某人的情绪状态。它传达了一种同情或理解,同时也可能隐含了对失败者的鼓励或安慰。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他在演讲比赛失败后,心情低落,低头耷脑地走下台。
  • 走下台时,他低头耷脑,因为演讲比赛失败了,心情非常低落。

. 文化与

在*文化中,演讲比赛是一种常见的活动,旨在培养学生的公共演讲能力和自信心。失败可能会被视为学和成长的机会,但也可能带来短期的情绪困扰。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:After failing in the speech contest, he walked off the stage with his head bowed and looking dejected, feeling very depressed.

日文翻译:スピーチコンテストで失敗した後、彼は頭を下げ、うなだれた様子でステージを降りていき、とても落ち込んでいた。

德文翻译:Nach dem Scheitern im Redewettbewerb ging er mit gesenktem Kopf und verzagtem Aussehen vom Podium, sehr niedergeschlagen.

重点单词

  • fail (失败) - 失败
  • dejected (低落的) - 落ち込んだ
  • depressed (抑郁的) - 抑うつした

翻译解读

  • 英文:清晰地表达了失败后的情绪和行为。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“頭を下げる”(低头)和“落ち込む”(低落)。
  • 德文:德语中“verzagt”(沮丧的)和“niedergeschlagen”(低落的)准确传达了情绪状态。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,句子都传达了失败后的情绪低落和行为反应,符合各自语言的表达*惯和文化背景。

相关成语

1. 【低头耷脑】 形容惶恐或无精打采的样子。

相关词

1. 【低头耷脑】 形容惶恐或无精打采的样子。

相关查询

枉用三尺 枉用三尺 枉尺直寻 枉尺直寻 枉尺直寻 枉尺直寻 枉尺直寻 枉尺直寻 枉尺直寻 枉尺直寻

最新发布

精准推荐

迁延过时 埋开头的成语 艸字旁的字 情受 八面张罗 逮结尾的词语有哪些 三点水的字 燕雀处帷幄 遗风余象 莞尔而笑 开緖 言字旁的字 火字旁的字 游心骇耳 献媚 望尘僩声 聿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词