时间: 2025-06-08 00:13:02
那位作家在读到读者来信中的赞美时,感极涕零,感到自己的努力得到了认可。
最后更新时间:2024-08-21 04:10:36
句子描述了作家在收到读者正面反馈时的情感反应。这种情境在文学创作和艺术领域很常见,作家通过读者的反馈来确认自己的创作价值和影响力。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:When that author read the praises in the reader's letter, he was so moved to tears that he felt his efforts had been recognized.
日文翻译:その作家が読者の手紙の中の賛美を読んだ時、感動のあまり涙を流し、自分の努力が認められたと感じました。
德文翻译:Als dieser Autor die Lobeshymnen in dem Leserbrief las, war er derart bewegt, dass er zu Tränen wurde und das Gefühl hatte, seine Anstrengungen seien anerkannt worden.
句子通常出现在描述作家与读者互动的文本中,强调了作家对读者反馈的重视和感激。这种互动在文学界是常见的,反映了作家与读者之间的情感联系和创作价值的确认。
1. 【感极涕零】 感激之极而流下眼泪。形容极为感激。