百词典

时间: 2025-04-29 02:27:28

句子

那位老艺术家在完成他的最后一幅画后与世长辞,他的作品将永远被人们记住。

意思

最后更新时间:2024-08-09 07:31:43

语法结构分析

  1. 主语:“那位老艺术家”
  2. 谓语:“在完成他的最后一幅画后与世长辞”
  3. 宾语:无直接宾语,但“他的最后一幅画”可以视为间接宾语。
  4. 时态:过去时,表示已经发生的**。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. 那位老艺术家:指一位年长的、有成就的艺术家。
  2. 在完成:表示动作的完成。
  3. 他的最后一幅画:指艺术家生前创作的最后一幅作品。
  4. 与世长辞:委婉表达去世的意思。
  5. 将永远被人们记住:表示作品或艺术家的影响将持续存在。

语境理解

  • 句子描述了一位老艺术家生命的终结和其作品的永恒价值。
  • 文化背景中,艺术家和其作品常被赋予超越生命的意义。

语用学分析

  • 句子用于表达对艺术家的敬意和对其作品的赞赏。
  • 使用“与世长辞”而非“去世”增加了语气的庄重和尊敬。

书写与表达

  • 可以改写为:“那位老艺术家在其最后一幅杰作完成后安详离世,他的艺术遗产将永存人心。”

文化与*俗

  • “与世长辞”反映了**文化中对死亡的委婉表达。
  • 艺术家的作品被记住,体现了艺术在文化中的重要地位。

英/日/德文翻译

  • 英文:After completing his final painting, the old artist passed away, and his works will be remembered forever.
  • 日文:その老いた芸術家は最後の絵を完成させた後、世を去り、彼の作品は永遠に人々に覚えられるでしょう。
  • 德文:Nachdem der alte Künstler sein letztes Gemälde fertiggestellt hatte, verstarb er, und seine Werke werden für immer in Erinnerung bleiben.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的庄重和尊敬的语气。
  • 日文翻译使用了“世を去り”来表达“与世长辞”,同样传达了尊敬和委婉的意味。
  • 德文翻译中的“verstarb”直接表达了“去世”,但整体句式仍保持了庄重的氛围。

上下文和语境分析

  • 句子可能在纪念艺术家的文章或演讲中出现,强调艺术家的贡献和作品的持久影响。
  • 在不同的文化和社会背景下,对艺术家的尊重和对其作品的评价可能有所不同,但普遍认同艺术家的作品具有超越时间的价值。

相关成语

1. 【与世长辞】 辞:告别。和人世永别了。指去世。

相关词

1. 【与世长辞】 辞:告别。和人世永别了。指去世。

2. 【人们】 泛称许多人。

3. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

4. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

5. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

6. 【永远】 长远;永久; 一直;从来; 晋代隐居于庐山的两个高僧惠永与惠远的并称。

7. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

8. 【记住】 没忘记, 还留在记忆里。

相关查询

以养伤身 以养伤身 以养伤身 以养伤身 以养伤身 以刑止刑 以刑止刑 以刑止刑 以刑止刑 以刑止刑

最新发布

精准推荐

怜察 钟漏并歇 珂结尾的词语有哪些 伊开头的词语有哪些 强嘴硬牙 襜开头的词语有哪些 香字旁的字 失权 绰约多姿 尸字头的字 不依本分 执粗井灶 包含痊的词语有哪些 亠字旁的字 小屈 黄字旁的字 包含舛的词语有哪些 姘人 目目相觑 辰字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词