百词典

时间: 2025-07-12 00:17:59

句子

在辩论赛中,我方辩手人急智生,用一个意想不到的论点反驳了对方的观点。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:47:47

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,我方辩手人急智生,用一个意想不到的论点反驳了对方的观点。”

  • 主语:我方辩手
  • 谓语:反驳了
  • 宾语:对方的观点
  • 状语:在辩论赛中、用一个意想不到的论点
  • 定语:意想不到的论点(修饰“论点”)
  • 时态:过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 辩论赛:指一种正式的、有组织的辩论活动。
  • 辩手:参与辩论的人。
  • 急智生:形容人在紧急情况下能够迅速想出解决办法,具有智慧。
  • 意想不到的论点:出乎意料的、不常见的论点。
  • 反驳:用理由或证据否定对方的观点。

语境理解

  • 特定情境:辩论赛是一种竞争性的活动,参与者需要在有限的时间内提出有力的论点来支持自己的立场。
  • 文化背景:辩论在许多文化中都是一种重要的学术和社交活动,强调逻辑思维和口才。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子适用于描述辩论赛中某一方的辩手表现出色,尤其是在关键时刻提出有力反驳的情景。
  • 效果:这样的描述可以增强听众对辩手能力的认可,同时也突出了辩论的激烈和紧张。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在辩论赛中,我方辩手展现了急智,用一个出人意料的论点成功反驳了对手。
    • 我方辩手在辩论赛中急中生智,以一个令人惊讶的论点驳倒了对方的观点。

文化与习俗

  • 文化意义:辩论在很多文化中被视为一种智力和口才的展示,是教育和个人发展的重要组成部分。
  • 相关成语:急中生智(形容在紧急情况下迅速想出办法)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, our debater demonstrated quick wit and refuted the opponent's viewpoint with an unexpected argument.
  • 日文翻译:討論大会で、我がチームの弁論者は急な知恵を発揮し、予想外の論点で相手の見解を反論しました。
  • 德文翻译:Im Diskussionswettbewerb zeigte unser Redner Einfallsreichtum und widersprach der Meinung des Gegners mit einem unerwarteten Argument.

翻译解读

  • 重点单词
    • demonstrated (showed)
    • quick wit (fast thinking)
    • unexpected argument (unforeseen point)
    • refuted (rejected)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子通常出现在描述辩论赛的文章或报道中,强调辩手的机智和论点的出人意料。
  • 语境:辩论赛的语境强调逻辑性和说服力,这个句子通过描述辩手的急智和有效反驳,强化了这些特点。

相关成语

1. 【人急智生】 在紧急情况下突然想出了好主意。

2. 【意想不到】 料想不到,没有料到。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【人急智生】 在紧急情况下突然想出了好主意。

3. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

4. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

5. 【意想不到】 料想不到,没有料到。

6. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

7. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

8. 【辩手】 参加辩论比赛的选手。

相关查询

坐视不救 坐视不救 坐视不救 坐视不救 坐视不救 坐靡廪饩 坐靡廪饩 坐靡廪饩 坐靡廪饩 坐靡廪饩

最新发布

精准推荐

风驰霆击 漏开头的成语 祸福相依 二俊 旗结尾的词语有哪些 锅开头的词语有哪些 熬磨 酒筒 迟结尾的词语有哪些 革字旁的字 针芥之契 烟剌答 韦字旁的字 气盖山河 八字旁的字 气字旁的字 槌牛酾酒 欲罢不能 衣字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词