百词典

时间: 2025-04-26 05:18:08

句子

大渐弥留的时刻,他最想见的是多年未见的儿子。

意思

最后更新时间:2024-08-15 19:48:38

语法结构分析

句子:“[大渐弥留的时刻,他最想见的是多年未见的儿子。]”

  • 主语:他
  • 谓语:想见
  • 宾语:儿子
  • 定语:多年未见的
  • 状语:大渐弥留的时刻

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 大渐弥留:指病情严重,接近死亡的时刻。
  • 时刻:时间点。
  • 最想见:最希望见到。
  • 多年未见:很长时间没有见面。
  • 儿子:指他的孩子,性别为男性。

语境理解

句子描述了一个病危的人在生命即将结束时,最渴望见到的是他很久没有见到的儿子。这反映了亲情的重要性,以及在生命垂危时对亲人的思念。

语用学分析

这句话可能在实际交流中用于描述某人在生命最后阶段的心理状态,强调了亲情的力量和重要性。语气可能是悲伤和感慨的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在他生命即将结束的时刻,他最渴望的是见到他多年未见的儿子。
  • 多年未见的儿子,是他大渐弥留时最想见的人。

文化与*俗

文化中,家庭和亲情被视为非常重要的价值。在生命的最后阶段,人们往往希望与家人团聚,特别是与子女。这反映了人对家庭的重视和对亲情的珍视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In his final moments, the thing he most wanted to see was his son, whom he hadn't seen for many years.
  • 日文:大漸弥留の時、彼が最も会いたかったのは、長年会っていない息子だった。
  • 德文:In seinen letzten Momenten wollte er am meisten seinen Sohn sehen, den er schon seit vielen Jahren nicht mehr gesehen hatte.

翻译解读

  • 英文:强调了“final moments”和“most wanted to see”,突出了时间的紧迫性和愿望的强烈。
  • 日文:使用了“大漸弥留”和“最も会いたかった”,保留了原文的情感色彩。
  • 德文:使用了“letzten Momenten”和“am meisten”,传达了同样的紧迫感和强烈愿望。

上下文和语境分析

这句话可能在描述一个悲伤的情境,强调了在生命即将结束时对亲人的思念和渴望。这种情感在不同的文化中都有共鸣,但在特定的文化背景下,如**文化中对家庭的重视,这种情感可能更加强烈。

相关成语

1. 【大渐弥留】 大渐:病危;弥留:本指久病不愈,后指病重将死。表示病危将死。

相关词

1. 【儿子】 男孩子(对父母而言)二~◇人民的好~。

2. 【大渐弥留】 大渐:病危;弥留:本指久病不愈,后指病重将死。表示病危将死。

3. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

相关查询

独往独来 独往独来 独往独来 独往独来 独往独来 独往独来 独往独来 独往独来 独头政治 独头政治

最新发布

精准推荐

覆车之鉴 放大纸 几字旁的字 迪斯科 巾字旁的字 遗编绝简 包含棺的词语有哪些 浅才 假模假式 灯台不自照 郊舍 潜神嘿规 适开头的成语 巛字旁的字 墨菊 三点水的字 绞丝旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词