时间: 2025-04-30 14:03:32
那位作家在创作了多部经典作品后,撒手尘寰,但他的文字将继续影响读者。
最后更新时间:2024-08-22 09:49:00
句子描述了一位作家在创作了多部经典作品后去世,但他的作品将继续影响读者。这可能出现在文学评论、讣告或纪念文章中,强调作家的文学遗产和影响力。
句子在实际交流中可能用于表达对作家的敬意和对其作品的肯定。使用“撒手尘寰”这样的成语增加了句子的文学性和庄重感。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“撒手尘寰”是一个带有**文化色彩的成语,常用于文学作品中描述人的去世。这个成语的使用增加了句子的文化深度和文学韵味。
英文翻译: After creating many classic works, the writer passed away, but his words will continue to influence readers.
日文翻译: あの作家は多くの名作を創作した後、世を去ったが、彼の言葉は読者に影響を与え続けるだろう。
德文翻译: Nachdem der Schriftsteller viele klassische Werke geschaffen hatte, starb er, aber seine Worte werden weiterhin Leser beeinflussen.
在翻译过程中,保持原文的庄重和文学性是关键。英文翻译使用了“passed away”来表达去世,日文翻译使用了“世を去った”,德文翻译使用了“starb”,都保持了原文的语气和意义。
句子可能在文学评论或纪念文章中出现,强调作家的文学成就和对后世的影响。在不同的文化和社会背景下,读者对这样的句子的理解和感受可能会有所不同。
1. 【撒手尘寰】 撒手:放手而去;尘寰:尘世。指人去世。