百词典

时间: 2025-07-12 23:57:53

句子

小明在比赛中获胜,他的兴奋形于颜色。

意思

最后更新时间:2024-08-20 05:35:25

语法结构分析

句子“小明在比赛中获胜,他的兴奋形于颜色。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“小明”。
    • 第二个分句的主语是“他的兴奋”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“获胜”。
    • 第二个分句的谓语是“形于颜色”。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有宾语。
    • 第二个分句没有宾语,但“形于颜色”是一个动补结构,表示“兴奋”表现在“颜色”上。
  4. 时态

    • 两个分句都使用了一般过去时,表示动作发生在过去。
  5. 语态

    • 两个分句都是主动语态。

*. 句型

  • 两个分句都是陈述句。

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. 在比赛中:介词短语,表示动作发生的地点和情境。
  3. 获胜:动词,表示赢得比赛。
  4. 他的:代词,指代“小明”。
  5. 兴奋:形容词,表示情绪激动。 *. 形于颜色:动补结构,表示情绪通过面部表情表现出来。

语境理解

句子描述了小明在比赛中获胜后的情绪反应。在特定的情境中,“形于颜色”通常指情绪通过面部表情或身体语言表现出来,如脸红、眼神闪烁等。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在成功后的情绪反应。这种表达方式强调了情绪的自然流露,而非刻意掩饰。在交流中,这种描述可以增强对话的真实性和情感共鸣。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 小明在比赛中取得了胜利,他的兴奋之情溢于言表。
  • 小明赢得了比赛,他的兴奋显而易见。

文化与*俗

“形于颜色”这个表达在**文化中较为常见,强调情绪的自然表现。在西方文化中,类似的表达可能是“his excitement was written all over his face”。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Ming won the competition, and his excitement was evident on his face.

日文翻译:小明は試合に勝ち、彼の興奮が顔に表れていた。

德文翻译:Xiao Ming hat das Rennen gewonnen, und seine Erregung war an seinem Gesicht zu sehen.

翻译解读

  • 英文:强调“evident on his face”,即兴奋明显表现在脸上。
  • 日文:使用“顔に表れていた”,即兴奋表现在脸上。
  • 德文:使用“an seinem Gesicht zu sehen”,即兴奋在脸上可见。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述比赛或竞争性活动的上下文中,强调个人在成功后的自然情绪反应。这种描述在体育报道、个人经历分享等情境中较为常见。

相关成语

1. 【形于颜色】 指内心活动表露在脸面上。

相关词

1. 【兴奋】 精神振奋;情绪激动令人兴奋|兴奋地跳了起来; 使兴奋兴奋剂。

2. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

3. 【形于颜色】 指内心活动表露在脸面上。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【获胜】 取得胜利。

相关查询

求田问舍 求神拜佛 求田问舍 求田问舍 求田问舍 求田问舍 求田问舍 求田问舍 求田问舍 求田问舍

最新发布

精准推荐

挤手捏脚 市舶库 瞽旷之耳 隆厚 敬小慎微 暮夜无知 眩开头的词语有哪些 卤字旁的字 枝外生枝 三窝两块 一字旁的字 包含乃的成语 夕字旁的字 呈试 阜字旁的字 效祉 王字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词