百词典

时间: 2025-07-29 12:16:19

句子

她的艺术作品虽然独特,但有时显得失之穿凿,不够自然。

意思

最后更新时间:2024-08-16 00:41:00

语法结构分析

句子:“[她的艺术作品虽然独特,但有时显得失之穿凿,不够自然。]”

  • 主语:她的艺术作品
  • 谓语:显得
  • 宾语:失之穿凿,不够自然
  • 状语:虽然独特,但有时

这个句子是一个复合句,包含两个分句。第一个分句“她的艺术作品虽然独特”使用了一个让步状语从句“虽然独特”,第二个分句“但有时显得失之穿凿,不够自然”则是一个陈述句,表达了一个转折关系。

词汇分析

  • 独特:形容词,表示与众不同,独一无二。
  • 失之穿凿:成语,形容过于刻意,不够自然。
  • 不够自然:形容词短语,表示缺乏自然感。

语境分析

这个句子可能在评价某位艺术家的作品时使用,表达了对作品独特性的认可,但同时也指出了作品在某些方面可能过于刻意,缺乏自然流畅的感觉。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于艺术评论、学术讨论或日常对话中。它传达了一种既肯定又批评的复杂情感,需要根据具体语境来理解说话者的真实意图。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管她的艺术作品独具匠心,但在某些时候却显得过于刻意,缺乏自然之美。
  • 她的艺术作品虽然别具一格,但偶尔也会流露出过于雕琢的痕迹。

文化与*俗

“失之穿凿”这个成语源自**传统文化,用来形容做事过于刻意,缺乏自然和真实感。在艺术创作中,追求自然和真实是一个重要的美学原则。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although her artistic works are unique, they sometimes appear overly contrived and not natural.
  • 日文:彼女の芸術作品は独特ではあるが、時には不自然で人工的すぎるように見える。
  • 德文:Obwohl ihre Kunstwerke einzigartig sind, wirken sie manchmal zu künstlich und nicht natürlich.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的转折关系和评价的复杂性是关键。英文翻译中使用了“although”来表达让步,日文翻译中使用了“ではあるが”来表达转折,德文翻译中使用了“Obwohl”来表达让步。

上下文和语境分析

这个句子可能在艺术评论或学术讨论中出现,用于评价艺术作品的独特性和自然性。在不同的文化和社会背景下,对“独特”和“自然”的理解可能有所不同,因此在跨文化交流中需要注意这些差异。

相关成语

1. 【失之穿凿】 穿凿:把讲不通的硬要讲通。把讲不通的或不相干的道理、事情硬扯在一起进行解释。

相关词

1. 【不够】 在数量或条件上比所要求的差些:人数~|~资格;表示程度上比所要求的差些:材料~丰富|分析得还~深入。

2. 【失之穿凿】 穿凿:把讲不通的硬要讲通。把讲不通的或不相干的道理、事情硬扯在一起进行解释。

3. 【显得】 表现出某种情形。

4. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。

5. 【自然】 即自然界”。广义指具有无穷多样性的一切存在物,与宇宙、物质、存在、客观实在等范畴同义,包括人类社会。狭义指与人类社会相区别的物质世界。通常分为非生命系统和生命系统。被人类活动改变了的自然界,通常称为第二自然或人化自然; 天然而非人工的自然铜|自然力|自然风光|自然资源; 自然而然;按事物内部规律发展变化自然免疫|顺其自然|自然消亡|他自然能想出办法来; 自若,不拘束,不呆板动作自然|表情自然|他表演得很自然; 副词。当然你是他父亲,他自然听你的|你去请他,他自然会来; 连词。表示转折我们不能过分强调条件,自然,也不能不讲条件|写文章要注意表达形式,自然,更重要的还是内容。

相关查询

昂头挺胸 昂头挺胸 昂昂不动 昂昂不动 昂昂不动 昂昂不动 昂昂不动 昂昂不动 昂昂不动 昂昂不动

最新发布

精准推荐

讲脸 折文旁的字 包含宪的词语有哪些 摇光 包含凿的成语 欠字旁的字 淫词秽语 亲临其境 文官花 跑肚拉稀 一字旁的字 瓜字旁的字 走之旁的字 两袖清风 善善从长 焦唇敝舌 涵育

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词