百词典

时间: 2025-07-19 17:55:13

句子

那个逃犯在被追捕多日后,终于在一个偏僻的地方俯首就缚,结束了他的逃亡生涯。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:38:15

语法结构分析

  1. 主语:“那个逃犯”
  2. 谓语:“俯首就缚”
  3. 宾语:无直接宾语,但“俯首就缚”隐含了动作的接受者,即追捕者。
  4. 时态:过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:主动语态,逃犯自己做出动作。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 逃犯:指逃避法律制裁的人。
  2. 追捕:指警察或相关人员追捕逃犯。
  3. 偏僻:指地方偏远,人迹罕至。
  4. 俯首就缚:指投降并被捕。
  5. 逃亡生涯:指逃犯逃避追捕的整个过程。

语境理解

句子描述了一个逃犯在长时间逃避追捕后,最终在一个偏远的地方被捕。这个情境通常出现在犯罪题材的小说、电影或新闻报道中,反映了法律与犯罪之间的对抗。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述犯罪案件的结局,传达一种正义最终得到伸张的信息。语气上,句子可能带有一种松了一口气的感觉,因为逃犯的逃亡生涯结束了。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “经过多日的追捕,那个逃犯最终在一个偏僻的地方被捕。”
  • “逃犯的逃亡生涯在偏僻之地画上了句号,他俯首就缚。”

文化与*俗

句子中的“俯首就缚”是一个成语,源自古代的刑罚文化,意味着投降并接受惩罚。这个成语在文化中常用来形容犯罪分子最终被捕。

英/日/德文翻译

英文翻译:"After days on the run, the fugitive finally surrendered in a remote location, bringing his life on the lam to an end."

日文翻译:"何日も逃走していたその犯人は、ついに辺境の地で捕らえられ、彼の逃亡生活は終わりを告げた。"

德文翻译:"Nach Tagen der Flucht ergab sich der Flüchtling schließlich in einer abgelegenen Gegend und beendete so sein Leben im Versteck."

翻译解读

在英文翻译中,“on the run”和“life on the lam”都形象地描述了逃犯的状态。日文翻译中的“逃走”和“逃亡生活”也准确传达了原句的意思。德文翻译中的“Flucht”和“Leben im Versteck”同样表达了逃犯的逃亡生涯。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述犯罪故事的结尾部分,为读者或听众提供了一个明确的结局。在新闻报道中,这样的句子可能用于强调法律的胜利和正义的实现。在文学作品中,这样的句子可能用于营造紧张气氛的释放,或者作为故事情节的转折点。

相关成语

1. 【俯首就缚】 低下头让人捆绑。形容无法反抗或自愿认罪。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【俯首就缚】 低下头让人捆绑。形容无法反抗或自愿认罪。

3. 【偏僻】 冷落偏远,交通不便偏僻的山区|这个地方十分偏僻,不开化; 冷僻;不常见偏僻的字词。

4. 【地方】 中央以下各级行政区域的统称地方政府; 处所;部位;领域学校在什么地方|什么地方疼|桀、纣贵为天子,富有四海,地方甚大,战卒甚众,而身死国亡; 部分;方面这话有对的地方|有些地方你欠考虑; 地保令他们报个暴病身亡”,合族中及地方共递一张保呈; 本地;当地地方上的老百姓个个拥护李书记。

5. 【生涯】 生命的极限生涯本漫漫; 生活舞台生涯|湖上寄生涯; 生计打柴作生涯|生涯在王事。

6. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

7. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。

8. 【追捕】 追查搜捕; 追逼索取。

9. 【逃亡】 逃走流亡; 指逃亡的人。

10. 【逃犯】 逃亡的罪犯; 谓罪犯逃亡。

相关查询

人约黄昏 人约黄昏 人约黄昏 人约黄昏 人约黄昏 人约黄昏 人约黄昏 人约黄昏 人离乡贱 人离乡贱

最新发布

精准推荐

旡字旁的字 一言既出,驷马难追 无目 髟字旁的字 石字旁的字 腊冽 车字旁的字 俯拾皆是 犯开头的词语有哪些 辱在 满脸生花 乞儿暴富 摊结尾的词语有哪些 烟炎张天 攴字旁的字 包含甲的词语有哪些 奄谢 受禄

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词