百词典

时间: 2025-07-29 16:23:39

句子

经过长时间的思考,她终于参透了这道数学题的机关。

意思

最后更新时间:2024-08-14 01:31:11

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:参透了
  3. 宾语:这道数学题的机关
  4. 时态:过去完成时,表示动作在过去的某个时间点之前已经完成。
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 经过:表示通过某种过程或手段。
  2. 长时间:表示时间跨度较大。
  3. 思考:表示进行深入的思索。
  4. 终于:表示经过一段时间的努力或等待后达到某种结果。
  5. 参透:表示彻底理解或领悟。 *. 数学题:表示数学学科中的问题。
  6. 机关:在这里指问题的关键或难点。

语境理解

句子描述了一个情境,其中一个人经过长时间的思考后,最终理解了一个数学问题的关键。这可能发生在学*或考试的背景下,强调了坚持和努力的重要性。

语用学分析

  1. 使用场景:这个句子可能在教育、学*或个人成长的交流中使用。
  2. 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的成分。
  3. 隐含意义:句子隐含了努力和坚持的价值,以及解决难题的成就感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她经过长时间的思考,最终破解了这道数学题的难点。
  • 经过深思熟虑,她终于掌握了这道数学题的关键。

文化与*俗

  1. 文化意义:在**文化中,数学一直被视为重要的学科,强调逻辑思维和解决问题的能力。
  2. 成语、典故:与“参透”相关的成语如“参透玄机”,强调深入理解事物的本质。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:After a long period of contemplation, she finally figured out the crux of the math problem.
  2. 日文翻译:長時間の思考の後、彼女はついにその数学の問題の核心を理解しました。
  3. 德文翻译:Nach langer Überlegung hat sie endlich den Kern des Mathematikproblems verstanden.

翻译解读

  1. 英文:强调了“长时间的思考”和“最终理解”的过程。
  2. 日文:使用了“長時間の思考”和“核心”来表达相同的意思。
  3. 德文:使用了“langer Überlegung”和“Kern”来传达原句的含义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论学*方法、个人成长或教育策略的上下文中使用,强调了深入思考和解决问题的过程。

相关词

1. 【参透】 看透;透彻领会(道理、奥秘等):参不透|~禅理|~机关(看穿阴谋或秘密)。

2. 【思考】 指进行分析﹑综合﹑推理﹑判断等思维活动。

3. 【机关】 控制机械运行的部分:摇动水车的~,把河水引到田里;属性词。用机械控制的:~枪|~布景;办理事务的部门:行政~|军事~|~工作;周密而巧妙的计谋:识破~|~用尽。

4. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

相关查询

挂羊头,卖狗肉 挂羊头,卖狗肉 挂羊头,卖狗肉 挂羊头,卖狗肉 挂羊头,卖狗肉 挂肚牵心 挂肚牵心 挂肚牵心 挂肚牵心 挂肚牵心

最新发布

精准推荐

北温带 包含矿的词语有哪些 虫字旁的字 包含瓶的成语 門字旁的字 色色 包含仪的词语有哪些 慻劲 临机制胜 拔葵啖枣 登山逾岭 車字旁的字 椶殿 垃圾分类 三撇旁的字 按甲寝兵 包含付的成语 推心致腹 车字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词