百词典

时间: 2025-07-29 01:27:10

句子

那位老人虽然只和我有一面之款,但他的智慧和经验让我受益匪浅。

意思

最后更新时间:2024-08-07 22:42:29

语法结构分析

  1. 主语:那位老人
  2. 谓语:让我受益匪浅
  3. 宾语:(无明确宾语,受益匪浅是谓语的一部分)
  4. 状语:虽然只和我有一面之款
  5. 时态:一般现在时 *. 语态:主动语态
  6. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 那位老人:指特定的年**,强调其身份和经验。
  2. 虽然:表示转折关系,引出与预期相反的情况。
  3. :强调数量或程度的有限。
  4. 和我有一面之款:指与我有短暂的交往或接触。
  5. 他的智慧和经验:强调老人的知识与经历。 *. 让我受益匪浅:表示我从老人的言行中获得了很大的好处或启发。

语境理解

句子描述了与一位老人短暂的交往后,作者从中获得了宝贵的知识和经验。这种情境常见于强调经验传承和文化交流的场合。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人(尤其是年**)的尊敬和感激。使用“受益匪浅”这样的表达,体现了礼貌和谦逊的态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管那位老人与我只有短暂的交往,但他传授的智慧和经验对我影响深远。
  • 那位老人的智慧和经验,虽然我们只见过一次,却给我带来了巨大的启发。

文化与*俗

句子中“一面之款”和“受益匪浅”都是中文特有的表达方式,前者强调交往的短暂,后者强调收获的巨大。这种表达体现了中华文化中对经验和智慧的尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although that old man has only had a brief encounter with me, his wisdom and experience have greatly benefited me.

日文翻译:あの老人は私とはほんの一瞬の出会いでしたが、彼の知恵と経験は私に大きな恩恵をもたらしました。

德文翻译:Obwohl dieser alte Mann nur eine kurze Begegnung mit mir hatte, haben seine Weisheit und Erfahrung mir sehr geholfen.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即短暂的交往带来了深远的影响。每种语言都有其独特的表达方式,但都传达了对老人智慧和经验的尊重和感激。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的经历,如在一次偶然的交谈中,老人给了作者重要的建议或启发。这种情境强调了即使在短暂接触中,经验丰富的人也能提供宝贵的指导。

相关成语

1. 【一面之款】 谓只见过一面,了解不深。同“一面之交”。

2. 【受益匪浅】 匪:通“非”。得到的好处很多。

相关词

1. 【一面之款】 谓只见过一面,了解不深。同“一面之交”。

2. 【受益匪浅】 匪:通“非”。得到的好处很多。

3. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

4. 【经验】 由实践得来的知识或技能他对嫁接果树有丰富的~; 经历;体验这样的事,我从来没~过。

5. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。

6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

AB角 AB制 AB角 AB角 AB角 AB角 AB角 AB角 AB角 AB角

最新发布

精准推荐

果然如此 包含则的词语有哪些 刀字旁的字 齿字旁的字 飠字旁的字 包含边的成语 生得 流移失所 半新不旧 貝字旁的字 至字旁的字 连璮 络开头的词语有哪些 对症下药 龙椅 随事 软开头的词语有哪些 神运鬼输 朝出夕改

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词