百词典

时间: 2025-07-29 22:32:40

句子

在戏剧表演中,演员们穿着奇装异服,让观众大开眼界。

意思

最后更新时间:2024-08-16 02:20:09

1. 语法结构分析

句子:“在戏剧表演中,演员们穿着奇装异服,让观众大开眼界。”

  • 主语:演员们
  • 谓语:穿着、让
  • 宾语:奇装异服、观众大开眼界
  • 状语:在戏剧表演中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :介词,表示位置或状态。
  • 戏剧表演:名词短语,指戏剧的演出。
  • 演员们:名词短语,指参与戏剧表演的人。
  • 穿着:动词,表示穿戴衣物。
  • 奇装异服:名词短语,指奇特或不寻常的服装。
  • :动词,表示使某人做某事。
  • 观众:名词,指观看表演的人。
  • 大开眼界:成语,表示看到了很多新奇的事物,增长了见识。

3. 语境理解

句子描述了戏剧表演中演员穿着奇特服装,给观众带来新奇体验的情景。这种描述常见于戏剧、舞台剧或特殊主题的表演中,强调了表演的视觉冲击力和观众的体验。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述戏剧表演的特色,强调了表演的创新性和观众的反应。这种描述可以用于评价、介绍或讨论戏剧表演的效果和影响。

5. 书写与表达

  • 原句:在戏剧表演中,演员们穿着奇装异服,让观众大开眼界。
  • 变体句:戏剧表演中,演员们的奇装异服使观众眼界大开。
  • 变体句:观众在戏剧表演中被演员们的奇装异服所震撼。

. 文化与

  • 奇装异服:在戏剧和表演艺术中,奇装异服常用于创造角色形象或营造特定氛围,反映了表演艺术对视觉表现力的重视。
  • 大开眼界:这个成语反映了观众对新奇事物的渴望和欣赏,也体现了文化中对创新和多样性的推崇。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In theatrical performances, the actors wear extravagant costumes, giving the audience a whole new perspective.
  • 日文翻译:劇の公演で、役者たちは奇抜な衣装を着て、観客に新しい視野を提供します。
  • 德文翻译:In Theateraufführungen tragen die Schauspieler auffällige Kostüme, was dem Publikum neue Eindrücke vermittelt.

翻译解读

  • 英文:强调了服装的“extravagant”(奢华的)和给观众带来的“whole new perspective”(全新的视角)。
  • 日文:使用了“奇抜な衣装”(奇特的服装)和“新しい視野”(新的视野)来表达相同的意思。
  • 德文:用“auffällige Kostüme”(引人注目的服装)和“neue Eindrücke”(新的印象)来传达原句的含义。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在戏剧评论、表演介绍或文化交流的文章中。
  • 语境:强调了戏剧表演的视觉吸引力和观众的体验,适用于讨论表演艺术的文化影响和创新性。

相关成语

1. 【大开眼界】 开阔视野,增回见识。

2. 【奇装异服】 奇:新奇的;异:特别的。比一般人衣着式样特异的服装(多含贬义)。

相关词

1. 【大开眼界】 开阔视野,增回见识。

2. 【奇装异服】 奇:新奇的;异:特别的。比一般人衣着式样特异的服装(多含贬义)。

3. 【戏剧】 由演员扮演角色,为观众表演故事情节的艺术。是以文学、导演、表演、音乐、美术等多种成分的综合,按作品类型可分为悲剧、喜剧、正剧等,按题材可分为历史剧、现代剧等。在中国,戏剧是戏曲、话剧、歌剧等的总称,也常专指话剧。在西方,戏剧(英文drama)即指话剧。

4. 【演员】 戏剧、电影、音乐、舞蹈、曲艺、杂技等表演者的通称。

5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

6. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

相关查询

指顾之际 指顾之际 指顾之间 指顾之间 指顾之间 指顾之间 指顾之间 指顾之间 指顾之间 指顾之间

最新发布

精准推荐

短衣窄袖 酉字旁的字 熛至 决胜于千里之外 齊字旁的字 七生七死 大动干戈 镸字旁的字 包含疽的词语有哪些 幺字旁的字 夹袋人物 趑趄嗫嚅 税检 将机就计 三寸鸟七寸嘴 凵字底的字 包含岐的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词