百词典

时间: 2025-07-12 23:52:22

句子

这位作家的小说内容惑世诬民,被批评为不负责任。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:53:13

1. 语法结构分析

  • 主语:这位作家
  • 谓语:被批评为
  • 宾语:不负责任
  • 定语:小说内容惑世诬民

句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般现在时。

2. 词汇学*

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 小说内容:指作家所创作的小说的具体内容。
  • 惑世诬民:迷惑世人,诬蔑民众,形容内容具有误导性和负面影响。
  • 被批评为:受到批评,被认定为某种性质。
  • 不负责任:没有承担应有的责任,行为或言论不考虑后果。

3. 语境理解

句子在特定情境中表达了对某位作家小说内容的负面评价,认为其内容具有误导性和不负责任的特点。这种评价可能基于文化、社会或道德标准。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于文学批评、公众讨论或学术研究等场景。使用时需要注意语气和礼貌,避免过度攻击或误解。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位作家的小说内容因其惑世诬民的特质而受到批评,被视为不负责任。
  • 批评者认为,这位作家的小说内容惑世诬民,表现出不负责任的态度。

. 文化与

句子中的“惑世诬民”可能蕴含了传统文化中对文学作品道德责任的重视。在文化中,文学作品被期望具有正面教育意义,不应误导或伤害民众。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The content of this author's novels is criticized for misleading the public and slandering the people, being deemed irresponsible.
  • 日文翻译:この作家の小説の内容は、世間を惑わし、民衆を中傷するとして、無責任であると批判されている。
  • 德文翻译:Der Inhalt der Romane dieses Autors wird kritisiert, weil er die Öffentlichkeit verwirrt und das Volk diffamiert, und als unverantwortlich eingestuft wird.

翻译解读

  • 英文:强调了小说内容的误导性和诬蔑性,以及对其不负责任的评价。
  • 日文:突出了小说内容对公众的迷惑和对民众的中伤,以及对其无责任的批判。
  • 德文:指出了小说内容对公众的迷惑和对民众的诽谤,以及对其不负责的评价。

上下文和语境分析

句子可能在文学批评、社会讨论或学术研究中使用,强调了对文学作品道德责任的重视。在不同的文化和社会背景下,对“惑世诬民”和“不负责任”的理解可能有所不同。

相关成语

1. 【惑世诬民】 指蛊惑世人。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

3. 【惑世诬民】 指蛊惑世人。

相关查询

七月七 七月半 七月七 七月半 七月七 七月半 七月七 七月半 七月七 七月半

最新发布

精准推荐

以正视听 毛字旁的字 巳字旁的字 仔结尾的词语有哪些 停育 一丸泥封函谷关 口字旁的字 颓墙 包含缁的词语有哪些 眼笑眉飞 大字旁的字 正父 耕当问奴 包含科的成语 舌面前音 玉振金声 乙览 小字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词