时间: 2025-04-27 00:33:53
志愿者在灾区救过不暇,他们尽力提供食物和住所给受灾群众。
最后更新时间:2024-08-22 15:05:20
句子:“[志愿者在灾区救过不暇,他们尽力提供食物和住所给受灾群众。]”
时态:一般过去时(救过不暇)和一般现在时(尽力提供) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了志愿者在灾区进行救援工作的情景,强调了他们的努力和奉献。这种情境通常发生在自然灾害或重大事故后,志愿者提供基本生活必需品,帮助受灾群众度过难关。
句子在实际交流中传达了志愿者无私奉献的精神和对受灾群众的关怀。使用“救过不暇”和“尽力提供”这样的表达,强调了救援工作的紧迫性和志愿者的努力。
不同句式表达:
句子体现了社会对志愿者的尊重和感激,以及在灾难面前人们团结互助的文化价值观。在**文化中,志愿者精神被广泛赞扬,尤其是在灾难发生时。
英文翻译:Volunteers were too busy to save in the disaster area, and they are doing their best to provide food and shelter to the affected people.
日文翻译:ボランティアは災害地で救助に忙しく、被災者に食料と住居を提供するために最善を尽くしています。
德文翻译:Die Freiwilligen waren im Katastrophengebiet zu beschäftigt, um zu helfen, und sie geben ihr Bestes, um den Betroffenen Essen und Unterkunft zu bieten.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在报道灾难救援工作的新闻或文章中,强调了志愿者在灾难中的重要作用。这种描述有助于提升公众对志愿者工作的认识和尊重,同时也鼓励更多人参与到志愿活动中。