百词典

时间: 2025-07-19 21:23:50

句子

这部电影的情节动人心脾,让观众们泪流满面。

意思

最后更新时间:2024-08-12 23:54:26

语法结构分析

句子:“这部电影的情节动人心脾,让观众们泪流满面。”

  • 主语:“这部电影的情节”
  • 谓语:“动人心脾”和“让观众们泪流满面”
  • 宾语:无直接宾语,但“观众们”是间接宾语

这是一个陈述句,描述了电影情节对观众情感的影响。时态为一般现在时,表示当前或普遍的情况。

词汇学*

  • 动人心脾:形容事物非常感人,触动人的内心深处。
  • 泪流满面:形容极度悲伤或感动时流泪的样子。

同义词扩展

  • 动人心脾:感人肺腑、催人泪下
  • 泪流满面:泪如雨下、泪眼汪汪

语境理解

句子描述了一部电影的情节非常感人,以至于观众们都被感动得流泪。这种表达常见于影评或观众对电影的感受分享中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子常用于评价电影或分享个人观影体验。它传达了作者对电影情感深度的认可,并可能激发听众的兴趣去观看这部电影。

书写与表达

不同句式表达

  • 这部电影的情节如此感人,以至于观众们都泪流满面。
  • 观众们被这部电影的情节深深打动,泪流满面。

文化与*俗

在**文化中,电影作为一种艺术形式,常常被期望能够传达深刻的情感和价值观。因此,描述电影情节“动人心脾”和“让观众们泪流满面”是对电影情感表达的高度赞扬。

英/日/德文翻译

英文翻译:The plot of this movie is so touching that it brings the audience to tears.

日文翻译:この映画のプロットはとても感動的で、観客を涙ぐませる。

德文翻译:Die Handlung dieses Films ist so berührend, dass sie das Publikum zum Weinen bringt.

重点单词

  • touching (英) / 感動的 (日) / berührend (德):感人的
  • tears (英) / (日) / Weinen (德):眼泪

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感强度和直接性。
  • 日文翻译使用了“涙ぐませる”来表达“泪流满面”,传达了同样的情感深度。
  • 德文翻译中的“berührend”和“zum Weinen bringt”也准确传达了原句的感人效果。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在影评、社交媒体或观后感中,用于表达对电影情感表达的赞赏。它强调了电影情节的感人程度,以及观众对这种情感表达的共鸣。

相关成语

1. 【动人心脾】 形容使人感动与震惊。

2. 【泪流满面】 眼泪流了一脸。形容极度悲伤。

相关词

1. 【动人心脾】 形容使人感动与震惊。

2. 【情节】 叙事性文艺作品中以人物为中心的事件演变过程。由一组以上能显示人和人、人和环境之间的关系的具体事件和矛盾冲突构成。一般包括开端、发展、高潮、结局等部分,有的还有序幕和尾声。

3. 【泪流满面】 眼泪流了一脸。形容极度悲伤。

4. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

相关查询

畏天爱民 畏天爱民 畏天爱民 畏天爱民 畏天爱民 畏天悯人 畏天悯人 畏天悯人 畏天悯人 畏天悯人

最新发布

精准推荐

包含肖的词语有哪些 内举不失其子,外举不失其仇 好吃懒做 悲观厌世 耳属 黍字旁的字 急迫 虚拟现实 亅字旁的字 药酒 偏转 三点水的字 同生死,共患难 門字旁的字 安土重居 包含寿的词语有哪些 王字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词