百词典

时间: 2025-05-10 22:42:42

句子

他的音乐才华才过屈宋,创作的曲子总能打动人心。

意思

最后更新时间:2024-08-21 10:05:42

语法结构分析

句子:“[他的音乐才华才过屈宋,创作的曲子总能打动人心。]”

  • 主语:“他的音乐才华”
  • 谓语:“才过屈宋”和“总能打动人心”
  • 宾语:“创作的曲子”

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达了一种持续的状态或能力。

词汇分析

  • 他的音乐才华:指某人的音乐天赋和能力。
  • 才过屈宋:这个短语可能是一个比喻或成语,意指某人的才华超过了某个标准或水平。
  • 创作的曲子:指由某人创作的音乐作品。
  • 总能打动人心:表示这些音乐作品总是能够引起听众的情感共鸣。

语境分析

这个句子可能在描述一个音乐家或作曲家的才华和作品的影响力。语境可能是在赞扬某人的音乐才能,或者在讨论其作品的普遍受欢迎程度。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某人的音乐才能。它传达了一种积极的评价和认可,可能用于正式或非正式的场合。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的音乐才华非凡,创作的曲子总是能够触动人心。”
  • “他的音乐才能超越了常规,创作的曲子总是能够引起共鸣。”

文化与*俗

  • 才过屈宋:这个短语可能是一个比喻,用来形容某人的才华超过了某个标准或水平。在**文化中,类似的表达可能涉及历史人物或文学作品中的典故。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"His musical talent surpasses the ordinary, and the compositions he creates always touch people's hearts."
  • 日文翻译:"彼の音楽の才能は普通を超えており、彼が作曲した曲はいつも人々の心を打つ。"
  • 德文翻译:"Sein musikalisches Talent übertrifft das Gewöhnliche, und die Kompositionen, die er schafft, berühren immer die Herzen der Menschen."

翻译解读

  • 重点单词
    • talent (英文) / 才能 (日文) / Talent (德文):指天赋或能力。
    • surpasses (英文) / 超えており (日文) / übertrifft (德文):表示超过或超越。
    • compositions (英文) / 作曲した曲 (日文) / Kompositionen (德文):指音乐作品。
    • touch people's hearts (英文) / 人々の心を打つ (日文) / berühren die Herzen der Menschen (德文):表示引起情感共鸣。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个音乐家或作曲家的才华和作品的影响力。语境可能是在赞扬某人的音乐才能,或者在讨论其作品的普遍受欢迎程度。在不同的文化和社会背景中,类似的表达可能会有不同的含义和接受度。

相关成语

1. 【才过屈宋】 屈、宋:战国楚文学家屈原和宋玉。比喻文才极高。

相关词

1. 【人心】 人的心地; 特指善良的心地﹑良心; 指人们的意愿﹑感情等。

2. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

3. 【才过屈宋】 屈、宋:战国楚文学家屈原和宋玉。比喻文才极高。

4. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

5. 【曲子】 亦称"曲儿"; 乐曲;歌曲; 指词﹑散曲等韵文。

6. 【音乐】 用有组织的乐音来表达人们思想感情、反映现实生活的一种艺术。它最基本的要素是节奏和旋律。分为声乐和器乐两大门类。

相关查询

深闭固拒 深闭固拒 混水捞鱼 混水捞鱼 混水捞鱼 混水捞鱼 混水捞鱼 混水捞鱼 混水捞鱼 混水捞鱼

最新发布

精准推荐

昭然在目 阑道 土练 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 不知世务 诞谬 血孩 风字旁的字 乡曲之誉 尣字旁的字 辰字旁的字 包含句的词语有哪些 以逸待劳 唱诗 欠字旁的字 目字旁的字 果熟蒂落 包含蒲的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词