百词典

时间: 2025-07-29 05:59:42

句子

经过一场大雨,街道上的灰尘被冲刷得一干二净。

意思

最后更新时间:2024-08-07 13:24:14

语法结构分析

句子:“经过一场大雨,街道上的灰尘被冲刷得一干二净。”

  • 主语:街道上的灰尘
  • 谓语:被冲刷得
  • 宾语:一干二净
  • 状语:经过一场大雨

这个句子是一个陈述句,使用了被动语态,时态为过去时。

词汇学*

  • 经过:表示通过或经历某个过程。
  • 一场大雨:指一次较大的降雨。
  • 街道:城市或乡村中供人行走和车辆通行的道路。
  • 灰尘:细小的土粒或其他物质。
  • 冲刷:用水流或其他液体强力清洗。
  • 一干二净:形容非常干净,没有任何残留。

语境理解

这个句子描述了在一场大雨之后,街道上的灰尘被彻底清洗干净的情况。这种描述常见于天气变化后的环境描述,强调了大雨对环境的清洁作用。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明天气变化对环境的影响,或者强调清洁的效果。语气的变化可以根据上下文调整,例如在描述自然环境的变化时,语气可能更加平和;在强调清洁效果时,语气可能更加强调。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “一场大雨彻底清洗了街道上的灰尘。”
  • “街道上的灰尘在大雨后变得一干二净。”

文化与*俗

这个句子反映了人们对自然现象(如大雨)对环境影响的观察和描述。在**文化中,雨水常被视为清洁和净化的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文:After a heavy rain, the dust on the streets was washed away completely.
  • 日文:一場の大雨の後、通りの埃は完全に洗い流された。
  • 德文:Nach einem starken Regen wurde der Staub auf den Straßen vollständig weggespült.

翻译解读

  • 英文:强调了“heavy rain”对“dust on the streets”的彻底清洗效果。
  • 日文:使用了“完全に”来强调清洗的彻底性。
  • 德文:使用了“vollständig”来表达清洗的完全性。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述天气变化后的环境状态,或者在讨论自然现象对城市环境的影响时。在不同的语境中,这个句子的含义可能会有所不同,但核心意义保持不变,即大雨对街道灰尘的彻底清洗。

相关成语

1. 【一干二净】 形容十分彻底,一点儿也不剩。

相关词

1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。

2. 【一干二净】 形容十分彻底,一点儿也不剩。

3. 【冲刷】 水流冲击引起河、渠及海岸、库岸等土石流失或剥蚀的现象。被冲刷的泥沙随水流运动,可能在其他地点淤积。

4. 【大雨】 指下得很大的雨;气象学上指1小时内雨量达8.1-15.9毫米的雨,或24小时内雨量达25-49.9毫米的雨。

5. 【灰尘】 尘土打扫~。

6. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。

7. 【街道】 旁边有房屋的比较宽阔的道路;指街道办事处:~主任丨~工作。

相关查询

三寝 三寝 三家 三家 三家 三家 三家 三家 三家 三家

最新发布

精准推荐

重镇 一轰而起 业字旁的字 将虾钓鳖 桂开头的词语有哪些 几字旁的字 包含阑的成语 牙字旁的字 包含廉的成语 毁言 郁崫 采字头的字 此处不留人,自有留人处 闻人 虎变不测 言文行远 皿字底的字 历历可考

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词