百词典

时间: 2025-07-12 22:30:00

句子

她本想通过加班来表现自己的勤奋,结果弄巧成拙,因为过度劳累而生病了。

意思

最后更新时间:2024-08-20 00:21:40

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:本想、弄巧成拙、生病了
  3. 宾语:通过加班来表现自己的勤奋

句子时态为过去时,表示过去发生的动作或状态。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性个体。
  2. 本想:副词短语,表示原本的意图或计划。
  3. 通过:介词,表示手段或方式。
  4. 加班:名词,指在规定工作时间之外继续工作。
  5. 表现:动词,展示或显示某种特质或能力。 *. 勤奋:形容词,形容努力工作的特质。
  6. 弄巧成拙:成语,意为本想做得巧妙,结果反而失败。
  7. 过度劳累:名词短语,形容工作过度导致的疲劳。
  8. 生病了:动词短语,表示因疾病而身体不适。

语境理解

句子描述了一个女性原本希望通过加班来展示自己的勤奋,但结果却因为过度劳累而生病。这种情境在现代社会中很常见,尤其是在工作压力大、竞争激烈的环境中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于告诫他人不要过度工作,或者用于描述某人因工作过度而遭受的负面后果。句子中的“弄巧成拙”隐含了一种讽刺或无奈的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她原本希望通过加班来展示自己的勤奋,但最终却因过度劳累而生病。
  • 她本想通过加班来表现自己的勤奋,却没想到会因此而生病。

文化与*俗

句子中的“弄巧成拙”是一个典型的汉语成语,反映了**人对于做事结果的预期与实际结果之间的对比。这种成语在汉语中很常见,用于描述那些本想做得好却反而失败的情况。

英/日/德文翻译

英文翻译:She originally intended to demonstrate her diligence by working overtime, but ended up doing more harm than good, as she fell ill from excessive fatigue.

日文翻译:彼女はもともと残業で自分の勤勉さを示そうとしたが、結果的には逆効果となり、過労で病気になってしまった。

德文翻译:Sie wollte ursprünglich ihre Fleißigkeit zeigen, indem sie Überstunden machte, aber es ging schief, und sie wurde krank von Überarbeitung.

翻译解读

在英文翻译中,“doing more harm than good”准确地表达了“弄巧成拙”的含义。日文翻译中的“逆効果”和德文翻译中的“es ging schief”也都传达了类似的意思。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于讨论工作与健康的关系,或者用于提醒人们注意工作与生活的平衡。在不同的文化和社会*俗中,对于加班和工作压力的态度可能有所不同,这也会影响句子在不同语境中的解读。

相关成语

1. 【弄巧成拙】 本想耍弄聪明,结果做了蠢事。

相关词

1. 【劳累】 由于过度的劳动而感到疲乏工作~; 敬辞,指让人受累(用于请人帮忙做事)~你去一趟。

2. 【勤奋】 不懈地努力(工作或学习)。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【弄巧成拙】 本想耍弄聪明,结果做了蠢事。

5. 【生病】 发生疾病。

6. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

8. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

9. 【过度】 超过适当的限度:~疲劳|~兴奋|悲伤~。

10. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

相关查询

丰衣足食 丰衣足食 丰衣足食 丰衣足食 丰衣足食 丰衣足食 丰衣美食 丰衣美食 丰衣美食 丰衣美食

最新发布

精准推荐

藏怒宿怨 孤陋寡闻 甘字旁的字 开秩 天成地平 承结尾的成语 車字旁的字 掩郁 鬲字旁的字 羽字旁的字 青箓 附籍 大车以载 走之旁的字 不蔓不枝 悫愿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词