百词典

时间: 2025-04-27 17:42:13

句子

在这次辩论赛中,每位辩手都得人自为战,展现自己的口才和逻辑思维。

意思

最后更新时间:2024-08-10 07:53:49

语法结构分析

句子:“在这次辩论赛中,每位辩手都得人自为战,展现自己的口才和逻辑思维。”

  • 主语:每位辩手
  • 谓语:得人自为战,展现
  • 宾语:自己的口才和逻辑思维
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 得人自为战:这个短语的意思是每位辩手都必须独立作战,即各自为战。
  • 展现:展示或表现出来。
  • 口才:说话的能力,特别是表达清晰和有说服力的能力。
  • 逻辑思维:运用逻辑推理的能力。

语境分析

  • 句子描述的是辩论赛中辩手的表现,强调每位辩手都需要独立作战,展示自己的口才和逻辑思维能力。
  • 这种描述可能出现在教育、辩论比赛报道或相关讨论中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述辩论赛的场景,强调辩手的独立性和能力。
  • 语气的变化可能取决于上下文,例如在赞扬或批评辩手的表现时。

书写与表达

  • 可以改写为:“在本次辩论赛中,每个辩手都必须独立作战,以展示其口才和逻辑思维能力。”

文化与习俗

  • 辩论赛在许多文化中被视为培养逻辑思维和口才的重要活动。
  • “得人自为战”这个短语可能源自古代战争中的战术,但在现代语境中被用来比喻独立作战的能力。

英/日/德文翻译

  • 英文:In this debate competition, each debater has to fight independently, showcasing their eloquence and logical thinking.
  • 日文:この討論大会では、各ディベート選手は独立して戦う必要があり、自分の雄弁さと論理的思考を披露します。
  • 德文:In diesem Debattenwettbewerb muss jeder Redner unabhängig kämpfen und seine Redegewandtheit und logisches Denken zeigen.

翻译解读

  • 重点单词:debater(辩手),independently(独立地),eloquence(口才),logical thinking(逻辑思维)。
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的结构和意义,强调了辩手的独立性和能力。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与习俗。

相关成语

1. 【人自为战】 为战:作战。人人能独立地战斗。

相关词

1. 【人自为战】 为战:作战。人人能独立地战斗。

2. 【展现】 展示显现。

3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

4. 【辩手】 参加辩论比赛的选手。

5. 【逻辑思维】 指人在认识过程中借助于概念、判断、推理反映现实的思维方式。它以抽象性为特征,撇开具体形象,揭示事物的本质属性。也叫抽象思维。

相关查询

油嘴花唇 油嘴狗舌 油嘴狗舌 油嘴狗舌 油嘴狗舌 油嘴狗舌 油嘴狗舌 油嘴狗舌 油嘴狗舌 油嘴狗舌

最新发布

精准推荐

包含挪的词语有哪些 寡不敌众 存结尾的成语 米字旁的字 人才市场 用字旁的字 佛结尾的成语 玉粒桂薪 匕字旁的字 暗箭伤人 建之底的字 拨乱济时 犬字旁的字 果行育德 求益反损 哼开头的词语有哪些 骄开头的成语 堂候官 头茶 敛翼待时

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词