百词典

时间: 2025-05-06 17:05:47

句子

他因为酒后驾车被抓,愧悔无地,发誓再也不犯同样的错误。

意思

最后更新时间:2024-08-21 04:27:09

语法结构分析

句子:“他因为酒后驾车被抓,愧悔无地,发誓再也不犯同样的错误。”

  • 主语:他
  • 谓语:被抓、发誓
  • 宾语:无直接宾语,但“被抓”和“发誓”后接了补充说明的内容。
  • 时态:一般过去时(被抓),一般将来时(发誓)
  • 语态:被动语态(被抓)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 酒后驾车:指饮酒后驾驶车辆,是一种违法行为。
  • 被抓:被警察逮捕或发现。
  • 愧悔无地:非常后悔,感到无地自容。
  • 发誓:郑重承诺。
  • 再也不犯同样的错误:承诺不再重复同样的错误。

语境理解

  • 句子描述了一个因酒后驾车被捕的人的内心感受和决心。
  • 在特定情境中,这种行为不仅违法,也危害公共安全,因此社会对此有强烈的负面评价。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的悔改行为,或者作为警示他人的例子。
  • 礼貌用语在此句中不适用,因为描述的是一个负面**。

书写与表达

  • 可以改写为:“他因酒后驾车被捕,深感悔恨,决心不再重蹈覆辙。”
  • 或者:“他的酒后驾车行为被警方发现,他深感羞愧,并发誓绝不再犯。”

文化与*俗

  • 酒后驾车在许多文化中都是严重违法行为,反映了社会对公共安全的重视。
  • “愧悔无地”体现了**传统文化中对悔改的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:He was caught driving under the influence and felt so guilty that he vowed never to make the same mistake again.
  • 日文:彼は飲酒運転で捕まり、非常に後悔し、二度と同じ過ちを犯さないと誓った。
  • 德文:Er wurde wegen Fahren unter Alkoholeinfluss erwischt und fühlte sich so schuldig, dass er schwor, denselben Fehler nie wieder zu begehen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的语序和语义,使用了“driving under the influence”来表达“酒后驾车”。
  • 日文翻译使用了“飲酒運転”来直接表达“酒后驾车”,并保留了原句的情感色彩。
  • 德文翻译同样保持了原句的结构和情感,使用“Fahren unter Alkoholeinfluss”来表达“酒后驾车”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论交通安全、法律教育或个人悔改的上下文中出现。
  • 语境可能涉及法律、道德和社会责任等方面。

相关成语

1. 【愧悔无地】 羞愧懊悔得无地自容

相关词

1. 【不犯】 不犯法; 不必;用不着。

2. 【发誓】 庄严地说出表示决心的话或对某事提出保证:指天~|他们发过誓,要为烈士报仇。

3. 【同样】 相同,一样。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【愧悔无地】 羞愧懊悔得无地自容

6. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。

相关查询

九转丸成 九转丸成 九转丸成 九转丸成 九衢三市 九衢三市 九衢三市 九衢三市 九衢三市 九衢三市

最新发布

精准推荐

十字旁的字 影兆 泫目 川字旁的字 剧本 碑帖 立字旁的字 聿字旁的字 雨字头的字 覆车继轨 烬溺 人强马壮 螳螂捕蝉,黄雀在后 黑灯下火 匪躬之操

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词