百词典

时间: 2025-06-13 07:06:24

句子

小朋友们三下两下就搭好了积木。

意思

最后更新时间:2024-08-08 04:20:07

1. 语法结构分析

句子:“小朋友们三下两下就搭好了积木。”

  • 主语:小朋友们
  • 谓语:搭好了
  • 宾语:积木
  • 状语:三下两下就

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 小朋友们:指一群孩子,强调集体性。
  • 三下两下:形容动作迅速、轻松。
  • 搭好了:完成了一个动作,即搭建积木。
  • 积木:一种儿童玩具,用于搭建各种结构。

同义词扩展

  • 小朋友们:孩子们、儿童们
  • 三下两下:迅速、轻松、简便
  • 搭好了:建好了、拼好了

3. 语境理解

句子描述了一群孩子在短时间内迅速完成了搭建积木的任务。这个情境通常出现在家庭或幼儿园中,孩子们在玩耍时展示出的技能和协作。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于表扬孩子们的快速和有效率,或者描述一个轻松愉快的玩耍场景。语气通常是轻松和赞赏的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 孩子们迅速地搭好了积木。
  • 积木被小朋友们很快地搭好了。
  • 小朋友们轻松完成了积木的搭建。

. 文化与

积木作为一种常见的儿童玩具,在许多文化中都有出现,象征着创造力和想象力。这个句子反映了儿童游戏的文化*俗,强调了孩子们的动手能力和协作精神。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The children quickly built the blocks. 日文翻译:子供たちはあっという間に積み木を組み立てました。 德文翻译:Die Kinder haben die Bausteine schnell aufgebaut.

重点单词

  • children (子供たち, Kinder)
  • quickly (あっという間に, schnell)
  • built (組み立てました, aufgebaut)
  • blocks (積み木, Bausteine)

翻译解读

  • 英文翻译简洁明了,直接表达了孩子们快速搭建积木的动作。
  • 日文翻译使用了“あっという間に”来强调迅速的动作。
  • 德文翻译同样强调了快速的动作,使用了“schnell”。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,这个句子都传达了孩子们快速且有效地完成任务的情景,强调了孩子们的技能和协作。

相关成语

1. 【三下两下】 形容动作迅速利落。

相关词

1. 【三下两下】 形容动作迅速利落。

2. 【小朋友】 儿童。亦指年少的友人。

3. 【积木】 儿童玩具,是一套大小和形状不相同的木块或塑料块,大多是彩色的,可以用来摆成多种形式的建筑物等的模型。

相关查询

得而复失 得而复失 得而复失 得胜葫芦 得胜葫芦 得胜葫芦 得胜葫芦 得胜葫芦 得胜葫芦 得胜葫芦

最新发布

精准推荐

鸣锣喝道 齒字旁的字 称斤注两 狡兔死,良犬烹 録供 丿字旁的字 橙黄桔绿 玄酎 吞舟是漏 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 包含法的成语 揪辫子 不急之务 月字旁的字 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 百花争妍 木字旁的字 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词