百词典

时间: 2025-07-31 01:41:11

句子

国富民强的景象让我们对未来充满信心和期待。

意思

最后更新时间:2024-08-15 07:48:22

语法结构分析

句子:“国富民强的景象让我们对未来充满信心和期待。”

  • 主语:“国富民强的景象”
  • 谓语:“让我们”
  • 宾语:“对未来充满信心和期待”

这是一个陈述句,表达了一种肯定和乐观的态度。句子中没有明显的时态和语态变化,因为它是描述性的,不涉及具体的时间点或动作的被动形式。

词汇分析

  • 国富民强:形容国家经济繁荣,人民生活富裕,国家实力强大。
  • 景象:指所呈现的场景或画面。
  • 让我们:表示使某人做某事。
  • 对未来:指向将来的时间。
  • 充满:表示充满或装满。
  • 信心:相信自己能够成功或达到目标的信念。
  • 期待:对未来的希望或期望。

语境分析

这个句子通常出现在对国家发展前景持乐观态度的语境中,可能是在政治演讲、新闻报道或庆祝活动中。它传达了一种积极的社会氛围和对国家未来发展的乐观预期。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用作表达对国家未来发展的支持和鼓励。它传递了一种积极向上的语气,适合在正式场合或公共演讲中使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “我们对国富民强的未来充满信心和期待。”
  • “国富民强的未来让我们满怀信心和期待。”

文化与*俗

“国富民强”是传统文化中常见的表达,强调国家繁荣与人民幸福的关系。这个概念在历史上有着深厚的文化背景,与儒家思想中的“民为邦本”相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文:The scene of national prosperity and people's strength fills us with confidence and anticipation for the future.
  • 日文:国富民強の光景が、私たちに未来への自信と期待を満たしています。
  • 德文:Die Szene des nationalen Wohlstands und der Stärke des Volkes füllt uns mit Zuversicht und Erwartung für die Zukunft.

翻译解读

在翻译中,“国富民强”被准确地表达为“national prosperity and people's strength”,“景象”被翻译为“scene”或“光景”,“充满”被翻译为“fills”或“満たしています”,“信心和期待”被翻译为“confidence and anticipation”或“自信と期待”。

上下文和语境分析

这个句子在上下文中通常用来强调国家的繁荣和人民的幸福,以及对未来发展的积极预期。它适合在庆祝国家成就或展望未来时使用,传递一种团结和乐观的氛围。

相关成语

1. 【国富民强】 国家富足,人民强健。

相关词

1. 【国富民强】 国家富足,人民强健。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

4. 【期待】 期望;等待。

5. 【未来】 没有到来;不来; 谓尚未发生; 佛教语。指来生,来世; 将来; 指将来的光景; 即将到来。

相关查询

画栋雕梁 画栋雕梁 画栋雕梁 画栋雕梁 画栋雕梁 画栋雕梁 画栋雕梁 画意诗情 画意诗情 画意诗情

最新发布

精准推荐

四字头的字 跳出圈子 获结尾的成语 酒权 掩人不备 雀开头的词语有哪些 学优才赡 几字旁的字 积财吝赏 亅字旁的字 斗字旁的字 奋矜伐德 癶字旁的字 小棹 耻居人下 王傅 绥导

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词