时间: 2025-05-19 18:08:59
清晨,东方将白,鸟儿开始在树梢上欢快地歌唱。
最后更新时间:2024-08-09 10:22:02
句子:“清晨,东方将白,鸟儿开始在树梢上欢快地歌唱。”
时态:一般现在时,表示当前的*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个宁静而美好的早晨场景,东方天空开始变亮,鸟儿在树梢上欢快地歌唱,给人一种生机勃勃、充满希望的感觉。
句子在实际交流中可以用来描述早晨的景象,或者用来比喻新的开始、希望的到来。语气温和,给人以积极向上的感受。
不同句式表达:
在**文化中,鸟儿的歌唱常常被视为吉祥的象征,尤其是早晨的鸟鸣,被认为是新的一天的美好开始。
英文翻译: “In the early morning, as the east begins to lighten, the birds start to sing merrily on the treetops.”
日文翻译: 「早朝、東方が白み始めると、鳥たちは木の梢で楽しげに歌い始める。」
德文翻译: “Am frühen Morgen, wenn der Osten anfängt zu hellen, beginnen die Vögel fröhlich auf den Baumspitzen zu singen.”
英文翻译:
日文翻译:
德文翻译:
句子在上下文中可以用来描述一个宁静的早晨场景,或者用来比喻新的开始、希望的到来。在文学作品中,这样的描述常常用来营造一种宁静、美好的氛围,或者表达对新的一天的期待和希望。
1. 【东方将白】 指天将破晓。